风派的韩语
拼音:fēng pài风派韩语翻译:
[명사] 기회주의 집단.分词翻译:
风(fēng)的韩语翻译:
1. [명] 바람.2. [동] (풍력을 빌려) 불다. 바람으로 …하다.
3. [명] 〔~儿〕 소식. 소문.
4. 〔형태소〕 바람처럼 빠르다.
5. 〔형태소〕 기풍(氣風). 풍속(風俗).
6. 〔형태소〕 경치. 풍경.
7. 〔형태소〕 태도. 자태.
[부연설명] 2음절 단어에서 주로 쓰임.
8. 〔형태소〕 바람으로 말린 것.
9. 〔형태소〕 입으로 전하는. 확실한 근거가 없는.
10. 〔형태소〕 민가(民歌).
11. 〔형태소〕 병을 일으키는 중요한 요인. 질병의 요인. 질병.
12. 〔書面語〕 고대(古代)에는 ‘讽fěng’과 통용되었음.
13. [명] 성(姓).
派(pài)的韩语翻译:
1. [명] 파(派). 파벌(派閥). [입장이나 견해, 풍격, 습성 등이 같은 사람의 무리].2. 〔형태소〕 (사상, 일, 생활 등의) 기풍(氣風). 풍격(風格).
3. [형] 〔방언〕 기풍(氣風)이 있다. 풍격(風格)이 있다.
4. [양] 파벌(派閥)을 세는 단위로 씀.
5. [양] 풍경(風景), 기상(氣象), 언어(言語) 등을 세는 단위로 씀.
[부연설명] 앞에는 수사(數詞) ‘一’만 쓸 수 있음.
6. 〔형태소〕 (강이나 하천의) 지류(支流). 분류(分流).
7. [동] (임명하여) 파견(派遣)하다. 배치(配置)하다. 맡기다.
[부연설명] ‘派+사람(+做+일)’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 시량사어(時量詞語)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 뒤에 ‘出’、‘出去’、‘出来’、‘进’、‘进来’、‘进去’、‘下去’、‘下来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 뒤에 ‘往’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑥ 중첩하여 쓸 수 없음.
8. [동] (임무, 이익 등을) 균등(均等)하게 할당(割當)하다. 고르게 분배(分配)하다. (세금을) 고르게 부과하다.
9. [동] (실수나 허물 등을 들추어내) 탓하다. 책(망)하다. 꾸짖다. 비난하다. 지적(指摘)하다.


猜你喜欢:
- 惊怕的韩语翻译
- 肓的韩语翻译
- 卯子活的韩语翻译
- 征尘的韩语翻译
- 内燃机车的韩语翻译
- 旁海的韩语翻译
- 纥-(儿)的韩语翻译
- 壳质的韩语翻译
- 乌头白的韩语翻译
- 三属的韩语翻译
- 有奶就是娘的韩语翻译
- 灯花盒儿的韩语翻译
- 未央的韩语翻译
- 缣帛的韩语翻译
- 搀亲的韩语翻译
- 由点到面的韩语翻译
- 估值的韩语翻译
- 幻听的韩语翻译
- 双突的韩语翻译
- 前槐后柳的韩语翻译
- 与的韩语翻译
- 副神经的韩语翻译
- 女士的韩语翻译
- 萋的韩语翻译
- 捉拿归案的韩语翻译
- 视同的韩语翻译
- 胪欢的韩语翻译
- 诸如此类的韩语翻译
- 践危负重的韩语翻译
- 着呐的韩语翻译
- 箭坛的韩语翻译
- 流溢的韩语翻译
- 背篓的韩语翻译
- 尿酸性关节炎的韩语翻译
- 清洁剂的韩语翻译
- 抛盘的韩语翻译
- 无量山的韩语翻译
- 听筒的韩语翻译
- 拳脚的韩语翻译
- 梅童鱼的韩语翻译