奉行故事韩语翻译:
【성어】 종래의 관례대로 일을 집행하다.
分词翻译:
奉行(fèng xíng)的韩语翻译:
[동] 봉행(
奉行)하다. 받들어 시행하다.奉行故事。 - 전례에 따라 처리하다.
伊朗政府一直表示奉行“
完全中立”的
立场。 - 이란 정부는 줄곧 ‘완전 중립’의 입장을 시행한다고 표시해 왔다.
今年他们一直奉行
较有竞争力的
价格策略。 - 올해 그들은 비교적 경쟁력이 있는 가격 정책을 시행해 왔다.
故事(gù shì)的韩语翻译:
[명] 1. 이야기. 고사(
故事).
这是我们编的故事。 - 이것은 우리가 엮은 이야기다.
我喜欢中国古代的
神话故事。 - 나는 중국 고대의 신화 이야기를 좋아한다.这是
一个真实的故事。 - 이것은 진실한 이야기다.我
给你讲个故事
吧。 - 내가 너에게 이야기를 하나 들려줄게.这是我
小时候喜欢的故事。 - 이것은 내가 어릴 적에 좋아하던 이야기다.你
还记得妈妈讲给
你的故事
吗? - 엄마가 네게 들려준 이야기를 너는 아직도 기억하고 있느냐?
幼儿园里有
漂亮的
阿姨会讲
许多好听的故事。 - 유치원의 예쁜 선생님이 많은 재미있는 이야기들을 해 줄 거야.我
们从这个故事
中能得出两个
结论。 - 우리는 이 이야기에서 두 개의 결론을 얻어 낼 수 있다.2. 에피소드(episode). 플롯(plot). 줄거리.这
部电视剧缺乏故事
性。 - 이 드라마는 구성이 부족하다.
他的
事迹已经被故事
化了。 - 그의 사적은 이미 에피소드화되었다.这部
文艺片最大的
特点就是它的故事
情节。 - 이 문예 영화의 가장 큰 특징은 바로 그것의 에피소드 줄거리다.
题材的故事性一
定要鲜明。 - 제재의 구성은 반드시 확실해야 한다.