共和的韩语
拼音:gòng hé共和韩语翻译:
[명] 1. 【역사】 공화(共和). [서주(西周)의 여왕(厲王)이 실정(失政)한 때부터 선왕(宣王)이 집정하기까지의 14년간을 가리키는 말].2. 【정치】 공화제(共和制). 공화제도(共和制度). [공화정치(共和政治)를 하는 정치제도(政治制度)].分词翻译:
共(gòng)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 같은. 공동으로 가지고 있는.2. [부] 함께. 일제히. 같이. 공동으로.
[부연설명] 주로 단음절 동사 앞에서 쓰이며, 고대 중국어으로부터 이어져 내려온 용법임.
3. [부] 모두. 도합. 전부.
[부연설명] ‘共’ 뒤에 반드시 수량을 표시하는 단어가 나와야 함.
4. 〔형태소〕 공산당( * ).
5. [명] 성(姓).
和(hé)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 온화하다. 평온하다. 얌전하다.2. [형] 조화롭다. 어울리다.
3. [동] (전쟁이나 논쟁을) 끝내다. 화해하다.
4. [동] (바둑, 장기 또는 구기 시합에서) 승부를 가리지 못하다. 무승부로 끝내다.
5. 〔형태소〕 …한 채로.
6. [명] 【수학】 (덧셈에서의) 합(合).
7. [개] …와/과. [공동(共同)이나 서로 협동함을 표시함 → ‘…와 함께’의 의미임].
[부연설명] ‘跟’과 바꾸어 쓸 수 있음.
8. [개] …와/과. …에게. [동작의 대상을 지시함].
[부연설명] ‘和…’ 뒤에 나오는 동사들은 대부분 ‘说’、 ‘谈’、 ‘讲’、 ‘表示’、 ‘说明’ 등의 ‘말하다’라는 뜻을 기본적으로 가진 것들임.
9. [개] …와/과. [어떤 사물과 관계가 있음을 표시함].
10. [개] …와/과. [비교의 대상을 끌어오는 역할을 함].
[부연설명] ‘一样’、 ‘差不多’、 ‘相同’、 ‘不同’、 ‘相似’ 등의 단어와 서로 호응함.
11. [접속] …와/과. [서로 평등한 연합관계를 이룸].
① 세 개 이상의 단어를 나열할 때는 마지막 단어 앞에 씀.
② 서술어로 쓰이는 동사, 형용사를 연결할 때는 쌍음절 동사와 형용사만 쓸 수 있음. [서술어 앞 또는 뒤에는 반드시 공통되는 부가 성분이나 관련 성분이 있어야 함].
12. [접속] …와/과. [선택함을 표시함].
[부연설명] ‘或’에 해당하며, 자주 ‘不管’、‘无论’、‘不论’ 등의 뒤에 쓰임.
13. [명] 【지명】 일본(日本).
14. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 回条(儿)的韩语翻译
- 嗨的韩语翻译
- 连环作保的韩语翻译
- 表面的韩语翻译
- 虎踞龙盘的韩语翻译
- 划艇的韩语翻译
- 公汽公司的韩语翻译
- 阵线的韩语翻译
- 镶的韩语翻译
- 班指(儿)的韩语翻译
- 掰证的韩语翻译
- 特救队的韩语翻译
- 薇的韩语翻译
- 励精图治的韩语翻译
- 三娘湾的韩语翻译
- 提起的韩语翻译
- 见方的韩语翻译
- 请春客的韩语翻译
- 插屏(儿)的韩语翻译
- 青鸟的韩语翻译
- 冰锥儿的韩语翻译
- 中县的韩语翻译
- 胶囊的韩语翻译
- 猢狲王的韩语翻译
- 朴陋的韩语翻译
- 贝加尔湖的韩语翻译
- 湘阴的韩语翻译
- 钵酒的韩语翻译
- 新青的韩语翻译
- 油机的韩语翻译
- 虚造的韩语翻译
- 小家(子)的韩语翻译
- 烟袋锅的韩语翻译
- 万有引力的韩语翻译
- 能算的韩语翻译
- 藕丝的韩语翻译
- 怯八邑的韩语翻译
- 黑帮的韩语翻译
- 屋乌之爱的韩语翻译
- 场的韩语翻译