恍然大悟的韩语
拼音:huǎng rán dà wù恍然大悟韩语翻译:
- 我这时才恍然大悟,真后悔错过了一次难得的机会。 - 나는 이때 문득 크게 깨닫고는 얻기 힘든 기회를 놓친 것을 정말 후회하였다.
- 看到这里,我们才恍然大悟。 - 여기까지 보고 우리는 비로소 문득 깨달았다.
- 许多夫妻在分手后才恍然大悟。 - 많은 부부들이 헤어진 후에야 크게 깨닫는다.
- 这种恍然大悟为时已晚。 - 이런 깨달음은 이미 늦었다.
分词翻译:
恍然(huǎng rán)的韩语翻译:
[부사] 언뜻. 문득. 갑자기. 불시에. 「恍然而止, 忽然而休; 문득 멈추고 문득 쉬다 」(2)[형용사] 문득 깨닫는 모양. 「恍然大悟; 문득 크게 깨닫다 =豁huò然大悟」 「当时我听了他的话大惑不解, 细想之后, 也就恍然了; 그때 나는 그의 말을 듣고 도무지 이해가 되지 않았으나, 자세히 생각해 본 뒤에 문득 깨닫게 되었다」
大(dà)的韩语翻译:
1. [형] (부피, 면적, 힘 등이) 크다. (나이, 수량 등이) 많다. (강도가) 세다.① ‘了’나 ‘起来’를 붙여 '커졌다'는 변화를 나타낼 수 있음.
② ‘多(么)+大’의 형식으로 쓰여 의문이나 감탄을 표시함. [부정할 때는 ‘没有+多+大’의 형식을 쓰며, 여기에서 ‘大’는 크기의 정도를 나타냄].
2. [부] 크게. 몹시. 아주. 매우.
3. 〔형태소〕 ‘不’뒤에 쓰여 정도가 낮거나 횟수가 적음을 표시함.
4. [형] (항렬이나 순서가) 맏이의. 첫째의.
5. 나이가 많은 사람.
6. 〔형태소〕 <높임말> 상대방과 관계가 있는 사물을 칭할 때 쓰임.
7. [형] 계절, 때, 명절 앞에 쓰여 강조하는 역할을 함.
8. [명] 〔방언〕 부친. 아버지.
9. [명] 〔방언〕 큰아버지. 백부(伯父). 작은아버지. 숙부(叔父).
10. [명] 성(姓).
悟(wù)的韩语翻译:
[동] 깨닫다. 이해(理解)하다. 각성(覺醒)하다. 깨우치다. 인식(認識)하다.

猜你喜欢:
- 燕郊的韩语翻译
- 虚妄的韩语翻译
- 走拧的韩语翻译
- 老贼的韩语翻译
- 藏剧的韩语翻译
- 栾树的韩语翻译
- 坐标的韩语翻译
- 小磨浸油儿的韩语翻译
- 隆乳的韩语翻译
- 凿方眼的韩语翻译
- 湖绿的韩语翻译
- 愚人节的韩语翻译
- 上年纪的韩语翻译
- 假丝的韩语翻译
- 和声的韩语翻译
- 岂的韩语翻译
- 买超的韩语翻译
- 狠狠(儿)地的韩语翻译
- 禄丰县的韩语翻译
- 洒脱的韩语翻译
- 噪鹃的韩语翻译
- 续盘的韩语翻译
- 双圈的韩语翻译
- 恶声的韩语翻译
- 竖岗集的韩语翻译
- 柴木的韩语翻译
- 孪的韩语翻译
- 酥鱼的韩语翻译
- 火政的韩语翻译
- 招领的韩语翻译
- 缯的韩语翻译
- 转侧的韩语翻译
- 锦斗的韩语翻译
- 尸主的韩语翻译
- 支委会的韩语翻译
- 挂幌子的韩语翻译
- 问成死罪的韩语翻译
- 滑旱冰的韩语翻译
- 坜的韩语翻译
- 更的韩语翻译