回熟的韩语
拼音:huí shú回熟韩语翻译:
[동사] 예전에 배워 익혔다가 잊어버린 것을 다시 배워 익히다.分词翻译:
回(huí)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 돌다. 선회하다.2. [동] (다른 곳에서 원래 있던 곳으로) 돌아가다. 돌아오다.
[부연설명] ‘了’, ‘过’를 가질 수 있으며, 반드시 장소를 나타내는 목적어를 수반함.
3. [동] (방향을) 돌리다.
4. [동] 답하다. 회답하다.
[부연설명] ① ‘了’, ‘过’를 가질 수 있음. ② 두 개의 목적어를 가질 수 있음.
5. [동] (상급자나 웃어른에게) 보고하다. 아뢰다.
6. [동] (초청, 초빙, 선물 등을) 거절하다. 돌려보내다.
7. [양] 일, 동작의 횟수를 세는 데 쓰임.
8. [양] 회(回). [중국 고전 장편소설을 구성하는 한 부분].
9. 〔형태소〕 【민족】 회족(回族). [중국 소수민족의 하나].
10. [추향동사] 동사 뒤에 써서 사람이나 사물이 동작을 따라 다른 곳에서부터 원래 있던 곳으로 가는 것을 가리킴.
11. [명] 성(姓).
※ ‘归’와 ‘回’의 비교.
① ‘回’는 구어(口語)에서 상용하지만, ‘归’는 구어에서 거의 쓰지 않음.
② ‘回’는 추향보어(趨向補語)로 쓰일 수 있지만, ‘归’는 이런 용법이 아예 없음.
熟(shú)的韩语翻译:
[형] 1. (과일, 곡식, 미생물 등이) 익다. 여물다.[부연설명] ‘구체적인 사물+熟’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘没’ 등의 부정을 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
2. (음식이) 익다.
[부연설명] ‘음식+熟’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘没’ 등의 부정을 붙여 쓸 수 있음. ② 앞에 ‘很’을 쓸 수 없음. ③ 뒤에 시량사어(時量詞語)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
3. 가공(加工)한. 정련(精練)한. 정제(精製)한.
4. (자주 보거나 자주 사용하여) 잘 알다. 익숙하다.
[부연설명] ‘사람/사물/장소+熟’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
5. (어떤 일에) 정통(精通)하다. 숙련(熟練)되다. 능숙(能熟)하다.
6. (정도가) 깊다.


猜你喜欢:
- 垂死挣扎的韩语翻译
- 考取的韩语翻译
- 歪风的韩语翻译
- 简陋的韩语翻译
- 索解的韩语翻译
- 横档(儿)的韩语翻译
- 身临其境的韩语翻译
- 元日的韩语翻译
- 对锁贸易的韩语翻译
- 出逃的韩语翻译
- 超巨星的韩语翻译
- 土工的韩语翻译
- 鲁笨的韩语翻译
- 尊驾的韩语翻译
- 脑室的韩语翻译
- 荒滩的韩语翻译
- 复萌的韩语翻译
- 背包袱的韩语翻译
- 年老的韩语翻译
- 井口视星的韩语翻译
- 国书的韩语翻译
- 联欢的韩语翻译
- 另日的韩语翻译
- 沿边的韩语翻译
- 了解的韩语翻译
- 曲轴的韩语翻译
- 裘村的韩语翻译
- 退烧的韩语翻译
- 旧历年的韩语翻译
- 阴河的韩语翻译
- 硬把的韩语翻译
- 军教片的韩语翻译
- 抢拍的韩语翻译
- 宣传队的韩语翻译
- 龙霞的韩语翻译
- 窟窿眼儿的韩语翻译
- 禅学的韩语翻译
- 为此的韩语翻译
- 老墈的韩语翻译
- 干吗的韩语翻译