今是昨非的韩语
拼音:jīn shì zuó fēi今是昨非韩语翻译:
【성어】 오늘은 옳고 어제는 그르다; 과거의 잘못을 이제 비로소 깨닫다.分词翻译:
今(jīn)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 현재(現在). 현대(現代).↔[古]2. 〔형태소〕 지금의. 현재의. 오늘의. 현대의.
3. [대] 〔書面語〕 이. 이것.
4. [명] 성(姓).
是(shì)的韩语翻译:
1. [형] 맞다. 옳다. 틀림없다. 정확하다.2. 〔형태소〕 맞다고 여기다. 옳다고 생각하다. 틀림없다고 여기다.
3. [동] 어떤 일에 대한 응답(應答)을 나타냄.
4. [대] 〔書面語〕 이. 이것.
5. [동] …이다. [두 종류의 사물을 서로 연계시켜 양자(兩者)가 동일하거나 후자(後者)가 전자(前者)의 종류, 속성 등을 밝힘].
[부연설명] ‘是+사람/사물/시간/장소’의 형식으로 씀.
6. [동] ‘的’와 같이 쓰여 분류(分類)를 나타냄.
[부연설명] ‘是…的’의 형식으로 씀.
7. [동] 두 종류의 사물을 서로 연계시켜 진술한 대상이 ‘是’ 뒤에 설명한 상황임을 나타냄.
8. [동] 존재(存在)를 나타냄.
[부연설명] 주어로는 일반적으로 장소(場所)를 나타내는 단어가 쓰이고, ‘是’ 뒤에는 존재(存在)하는 사물을 씀.
※ 주의 : 이 용법의 활용에서 ‘是’와 ‘有’의 쓰임이 다름.
9. [동] ‘是’의 앞뒤에 같은 명사(名詞), 동사(動詞)를 같은 격식으로 이어 써서, 말한 몇 가지 것들이 서로 무관(無關)하며 함께 할 수 없음을 나타냄.
10. [동] 앞 구절에서 ‘是’의 앞뒤에 서로 같은 명사(名詞), 형용사(形容詞) 또는 동사(動詞) 등을 써서 양보(讓步)를 나타냄.
[부연설명] ‘虽然’의 뜻을 갖고 있음.
11. [동] 문장의 맨 앞에 쓰여 어기(語氣)를 강하게 함.
12. [동] 명사(名詞) 앞에 쓰여 ‘凡是’의 뜻을 나타냄.
13. [동] 명사(名詞) 앞에 쓰여 어떤 조건이나 요구에 적합함을 나타냄.
14. [동] 선택(選擇), 시비(是非), 반문(反問) 등을 나타내는 의문문(疑問文)에 쓰임.
15. [동] 강한 긍정(肯定)을 나타냄.
[부연설명] ‘的确、 实在’등의 뜻을 가지고 있으며 이때에는 강하게 발음해야 함.
16. [명] 성(姓).
昨非(zuó fēi)的韩语翻译:
[명사]【문어】 과거의 잘못. 지난날의 잘못.

猜你喜欢:
- 邛巨的韩语翻译
- 懒懒的韩语翻译
- 卫士的韩语翻译
- 马峡的韩语翻译
- 尿缸的韩语翻译
- 停弦渡的韩语翻译
- 维谷的韩语翻译
- 默念的韩语翻译
- 垫木的韩语翻译
- 大路的韩语翻译
- 吃名牌的韩语翻译
- 孟德罗的韩语翻译
- 座舱的韩语翻译
- 展长的韩语翻译
- 复退军人的韩语翻译
- 揪手的韩语翻译
- 黑带的韩语翻译
- 名满天下的韩语翻译
- 金绿宝石的韩语翻译
- 无我的韩语翻译
- 下程的韩语翻译
- 茁长的韩语翻译
- 山姆大叔的韩语翻译
- 简拔的韩语翻译
- 篱笆圈儿的韩语翻译
- 哈拉湖的韩语翻译
- 烧、杀、抢的韩语翻译
- 恭肃的韩语翻译
- 黄坛口的韩语翻译
- 潘村的韩语翻译
- 和国的韩语翻译
- 驻京办的韩语翻译
- 老泗阳的韩语翻译
- 水鼠的韩语翻译
- 衣衾的韩语翻译
- 柔然的韩语翻译
- 话音(儿)的韩语翻译
- 光洁度的韩语翻译
- 一清早的韩语翻译
- 舒松的韩语翻译