巨和的韩语
拼音:jù hé巨和韩语翻译:
[명]【중국지명】 헤이룽장성(黑龙江省)에 위치함.
分词翻译:
巨(jù)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 크다.2. [명] 성(姓).
和(hé)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 온화하다. 평온하다. 얌전하다.2. [형] 조화롭다. 어울리다.
3. [동] (전쟁이나 논쟁을) 끝내다. 화해하다.
4. [동] (바둑, 장기 또는 구기 시합에서) 승부를 가리지 못하다. 무승부로 끝내다.
5. 〔형태소〕 …한 채로.
6. [명] 【수학】 (덧셈에서의) 합(合).
7. [개] …와/과. [공동(共同)이나 서로 협동함을 표시함 → ‘…와 함께’의 의미임].
[부연설명] ‘跟’과 바꾸어 쓸 수 있음.
8. [개] …와/과. …에게. [동작의 대상을 지시함].
[부연설명] ‘和…’ 뒤에 나오는 동사들은 대부분 ‘说’、 ‘谈’、 ‘讲’、 ‘表示’、 ‘说明’ 등의 ‘말하다’라는 뜻을 기본적으로 가진 것들임.
9. [개] …와/과. [어떤 사물과 관계가 있음을 표시함].
10. [개] …와/과. [비교의 대상을 끌어오는 역할을 함].
[부연설명] ‘一样’、 ‘差不多’、 ‘相同’、 ‘不同’、 ‘相似’ 등의 단어와 서로 호응함.
11. [접속] …와/과. [서로 평등한 연합관계를 이룸].
① 세 개 이상의 단어를 나열할 때는 마지막 단어 앞에 씀.
② 서술어로 쓰이는 동사, 형용사를 연결할 때는 쌍음절 동사와 형용사만 쓸 수 있음. [서술어 앞 또는 뒤에는 반드시 공통되는 부가 성분이나 관련 성분이 있어야 함].
12. [접속] …와/과. [선택함을 표시함].
[부연설명] ‘或’에 해당하며, 자주 ‘不管’、‘无论’、‘不论’ 등의 뒤에 쓰임.
13. [명] 【지명】 일본(日本).
14. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 摘编的韩语翻译
- 丧声歪气的韩语翻译
- 蹦高(儿)的韩语翻译
- 溾水的韩语翻译
- 车子化的韩语翻译
- 草屋的韩语翻译
- 伏尸的韩语翻译
- 有始有卒的韩语翻译
- 宪令的韩语翻译
- 海水镁的韩语翻译
- 碧的韩语翻译
- 碑刻的韩语翻译
- 脉的韩语翻译
- 请愿的韩语翻译
- 电信港的韩语翻译
- 氯苯的韩语翻译
- 燎发的韩语翻译
- 却不是的韩语翻译
- 懒妇的韩语翻译
- 线衫的韩语翻译
- 公开的韩语翻译
- 公鸡翎儿的韩语翻译
- 缀法的韩语翻译
- 洋台的韩语翻译
- 招投标的韩语翻译
- 义堂的韩语翻译
- 石马的韩语翻译
- 涑水河的韩语翻译
- 绸片儿的韩语翻译
- 偷盗的韩语翻译
- 茫茫的韩语翻译
- 俚语的韩语翻译
- 拴牲口的韩语翻译
- 东尹庄的韩语翻译
- 包涵儿的韩语翻译
- 袈裟布的韩语翻译
- 皮山县的韩语翻译
- 惠山的韩语翻译
- 日航的韩语翻译
- 珊溪的韩语翻译