可风的韩语
拼音:kě fēng可风韩语翻译:
[형용사]【문어】 풍속으로 삼을 만하다. 널리 칭찬할 만하다. 「节jié义可风; 그 절개와 의리는 칭찬할 만하다」分词翻译:
可(kě)的韩语翻译:
1. [동] 동의(同意)를 나타냄.2. [조동] 허가 또는 가능을 나타냄.
[부연설명] 뜻은 ‘可以’와 같음.
3. [조동] 어떤 가치나 의의가 있음을 나타냄.
※ 주의.
① 주로 단음절 동사와 결합하여 쓰임.
② ‘可’가 피동적인 작용을 나타내면, 전체 조합은 형용사의 성질을 띰.
위의 세 문장에서 ‘可’가 피동적인 작용을 나타내기 때문에 ‘可爱’、‘可靠’、‘可贵’ 등은 형용사의 성질을 띠게 됨.
③ 오직 ‘可怜’의 경우만 ②의 경우와 다름. ‘可怜’이 피동적인 작용을 나타내면, ‘可怜’은 형용사의 성질을 띄게 되고, ‘可怜’이 주동적인 작용을 나타내면, ‘可怜’은 동사의 성질을 띠게 됨.
4. [부] 〔書面語〕 대략. 대충. 얼추.
5. [개] 〔방언〕 가능한 한. 최대한으로. [어떤 범위 안에서 최대한도에 다다름을 나타냄].
6. 〔형태소〕 〔조기백화〕 (병이) 낫다. 완쾌되다.
7. [접속] 역접의 뜻을 나타냄.
[부연설명] 뜻은 ‘可是’와 같음.
8. [부] 강조를 나타냄.
9. [부] 반문(反問)하는 구절(句節)에 쓰여 반문(反問)의 어기(語氣)를 강하게 함.
10. [부] 의문문(疑問文)에 쓰여 의문(疑問)의 어기(語氣)를 강하게 함.
11. [동] 적당하다. 알맞다. 적절하다.
12. [명] 성(姓).
风(fēng)的韩语翻译:
1. [명] 바람.2. [동] (풍력을 빌려) 불다. 바람으로 …하다.
3. [명] 〔~儿〕 소식. 소문.
4. 〔형태소〕 바람처럼 빠르다.
5. 〔형태소〕 기풍(氣風). 풍속(風俗).
6. 〔형태소〕 경치. 풍경.
7. 〔형태소〕 태도. 자태.
[부연설명] 2음절 단어에서 주로 쓰임.
8. 〔형태소〕 바람으로 말린 것.
9. 〔형태소〕 입으로 전하는. 확실한 근거가 없는.
10. 〔형태소〕 민가(民歌).
11. 〔형태소〕 병을 일으키는 중요한 요인. 질병의 요인. 질병.
12. 〔書面語〕 고대(古代)에는 ‘讽fěng’과 통용되었음.
13. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 买醉的韩语翻译
- 戎行的韩语翻译
- 望天的韩语翻译
- 雨声的韩语翻译
- 口水佬的韩语翻译
- 绝伦的韩语翻译
- 限停的韩语翻译
- 张台子的韩语翻译
- 悛容的韩语翻译
- 宿头的韩语翻译
- 西奈半岛的韩语翻译
- 雌虹的韩语翻译
- 底本(儿)的韩语翻译
- 废地的韩语翻译
- 柳林水的韩语翻译
- 咖啡色的韩语翻译
- 电眼的韩语翻译
- 杨村镇的韩语翻译
- 只许州官放火,不许百姓点灯的韩语翻译
- 土政策的韩语翻译
- 流头的韩语翻译
- 跳灯场的韩语翻译
- 灰粪的韩语翻译
- 鼓棍的韩语翻译
- 垦荒的韩语翻译
- 季常癖的韩语翻译
- 烽燧的韩语翻译
- 玞的韩语翻译
- 表样的韩语翻译
- 彝训的韩语翻译
- 用地的韩语翻译
- 调运的韩语翻译
- 驼铃的韩语翻译
- 四海的韩语翻译
- 举眼的韩语翻译
- 御窑的韩语翻译
- 阴阳历的韩语翻译
- 驻马店地区的韩语翻译
- 杨村的韩语翻译
- 人上有人, 天上有天的韩语翻译