可着的韩语
拼音:kě zhe可着韩语翻译:
【구어】(1) (크기·치수 따위에) 맞추어. 「可着脑袋做帽子; 머리 크기에 맞추어 모자를 만들다」 「可着人数计算; 사람 수에 맞추어[따라] 계산하다」
(2) (…의 범위에) 맞추어. (있는 것) 만으로. 「没有大纸, 可着这张纸画一个地图吧; 큰 종이가 없으니 이 종이에 맞추어 지도를 하나 그려라」 「我可着这范围内出题目; 나는 이 범위 내에서 출제한다」 「可着这块料子做一件衣裳吧; 이 옷감을 가지고 옷을 하나 만들어라」
(3) 온. 전부. 모두. 「可着马路上都是人; 온 길에는 모두 사람이다」 「可着一屋子的人全笑了; 온 방의 사람이 모두 웃었다」
(4) 한껏. (…을) 다해서. 「船长可着嗓子招呼; 선장은 목청을 다해서 불렀다」
分词翻译:
可(kě)的韩语翻译:
1. [동] 동의(同意)를 나타냄.2. [조동] 허가 또는 가능을 나타냄.
[부연설명] 뜻은 ‘可以’와 같음.
3. [조동] 어떤 가치나 의의가 있음을 나타냄.
※ 주의.
① 주로 단음절 동사와 결합하여 쓰임.
② ‘可’가 피동적인 작용을 나타내면, 전체 조합은 형용사의 성질을 띰.
위의 세 문장에서 ‘可’가 피동적인 작용을 나타내기 때문에 ‘可爱’、‘可靠’、‘可贵’ 등은 형용사의 성질을 띠게 됨.
③ 오직 ‘可怜’의 경우만 ②의 경우와 다름. ‘可怜’이 피동적인 작용을 나타내면, ‘可怜’은 형용사의 성질을 띄게 되고, ‘可怜’이 주동적인 작용을 나타내면, ‘可怜’은 동사의 성질을 띠게 됨.
4. [부] 〔書面語〕 대략. 대충. 얼추.
5. [개] 〔방언〕 가능한 한. 최대한으로. [어떤 범위 안에서 최대한도에 다다름을 나타냄].
6. 〔형태소〕 〔조기백화〕 (병이) 낫다. 완쾌되다.
7. [접속] 역접의 뜻을 나타냄.
[부연설명] 뜻은 ‘可是’와 같음.
8. [부] 강조를 나타냄.
9. [부] 반문(反問)하는 구절(句節)에 쓰여 반문(反問)의 어기(語氣)를 강하게 함.
10. [부] 의문문(疑問文)에 쓰여 의문(疑問)의 어기(語氣)를 강하게 함.
11. [동] 적당하다. 알맞다. 적절하다.
12. [명] 성(姓).
着(zhe)的韩语翻译:
[조] 1. …하고 있다. …하고 있는 중이다. [동작(動作)이 현재 진행 중임을 나타냄].[부연설명] ① 동사(動詞)의 뒤에만 붙여 쓸 수 있음. ② 동사 앞에는 일반적으로 ‘正’、 ‘在’、 ‘正在’ 등을 붙여 씀.
2. …한 상태로 있다. …한 채로 있다. …해 있다. [상태(狀態)의 지속(持續)을 나타냄].
[부연설명] 동사(動詞) 또는 형용사(形容詞) 앞에 ‘正’、 ‘在’、 ‘正在’ 등을 붙여 쓸 수 없음.
3. 동사(動詞) 또는 정도 형용사(程度形容詞)의 뒤에 붙어 명령 또는 부탁의 어조나 기세 등을 강조함.
4. 몇몇 동사(動詞) 뒤에 쓰여 개사(介詞)의 기능을 하게 함.


猜你喜欢:
- 火把的韩语翻译
- 优待券的韩语翻译
- 土造的韩语翻译
- 搂草的韩语翻译
- 肯允的韩语翻译
- 道数的韩语翻译
- 螺线管的韩语翻译
- 颈椎的韩语翻译
- 厌饱的韩语翻译
- 复性的韩语翻译
- 起病的韩语翻译
- 劲拔的韩语翻译
- 油饼儿的韩语翻译
- 潘安的韩语翻译
- 公廨的韩语翻译
- 超储的韩语翻译
- 盘错的韩语翻译
- 歌喉的韩语翻译
- 晌半天的韩语翻译
- 磺化的韩语翻译
- 长线放远鹞的韩语翻译
- 向阳川的韩语翻译
- 百棱盖儿的韩语翻译
- 脏脸的韩语翻译
- 百倍的韩语翻译
- 报复关税的韩语翻译
- 心理疗法的韩语翻译
- 胞的韩语翻译
- 火房子的韩语翻译
- 铜钱眼里翻跟斗的韩语翻译
- 小半活的韩语翻译
- 七养的韩语翻译
- 赏金的韩语翻译
- 劳技的韩语翻译
- 草本的韩语翻译
- 体气的韩语翻译
- 陪席推事的韩语翻译
- 躲心静儿的韩语翻译
- 带挈的韩语翻译
- 穷说的韩语翻译