狼多肉少的韩语
拼音:láng duō ròu shǎo狼多肉少韩语翻译:
〔성어〕 1. 이리는 많고 고기는 적다.
2. 〔비유〕 줄 수 있는 물건은 한정이 되어 있는데 주어야 할 사람은 너무 많다.=[僧多粥少]
分词翻译:
狼(láng)的韩语翻译:
[명] 【동물】 이리. 늑대.多(duō)的韩语翻译:
1. [형] (수량이) 많다.↔[少] [寡]2. [동] (원래의 수보다) 늘다. 넘다.↔[少]
3. [형] 지나친. 불필요한.
4. [접미] 여(餘).
[부연설명] 수량사(數量詞) 뒤에 쓰여 우수리가 있음을 표시함.
※ 주의 사항 : ‘多’의 위치.
㉠ 일의 자리가 ‘0’일 때 : ‘정수+多+양사(量詞)+(명사)’
㉡ 일의 자리가 ‘0’이 아닐 때 : ‘정수(1에서 9인 경우)+양사(量詞)+多+(명사)’
5. [형] (서로 차이 나는 정도가) 크다.
[부연설명] ‘多’ 앞에는 형용사만 쓸 수 있음.
6. [부] 의문문에 쓰여 정도나 수량을 물음.
[부연설명] ① ‘多’ 뒤에 ‘大’、 ‘高’、 ‘长’、 ‘远’、 ‘厚’、 ‘宽’、 ‘粗’ 등의 단음절 형용사를 주로 씀. ② 서술어로 쓰일 때, ‘多’ 앞에 자주 ‘有’를 쓰고, 구절 끝에는 ‘呢’를 쓸 수 있음. ③ 구어에서 ‘多’가 부사적 용법으로 쓰일 때는 ‘duó’로 발음할 수 있음.
7. [부] ‘多+형용사/동사’의 형태로 감탄문에 쓰여 정도가 매우 높음을 표시함.
[부연설명] ① 구절 끝에는 자주 ‘啊’、‘呀’、‘哪’、‘哇’ 등의 어기조사가 붙음. ② 이때의 ‘多’는 ‘多么’와 같은 뜻으로, 서로 바꾸어 쓸 수 있음.
8. [부] ‘无论(不管)…多…’、 ‘多…都(也)’、 ‘多…多…’ 등의 형식에 쓰여 어떤 정도를 표시함.
9. [명] 성(姓).
肉(ròu)的韩语翻译:
1. [명] (사람이나 동물의) 살. 고기.2. [명] 열매살. 과육(果肉). [과일 속의 먹을 수 있는 부분].
3. [형] 〔방언〕 (부드러워) 아삭아삭하지 않다. 바삭바삭하지 않다. 씹는 느낌이 없다.
4. [형] 〔방언〕 (성질이나 성격이) 느리다. (동작 등이) 굼뜨다. 답답할 만큼 느리다. 우통하다.
少(shǎo)的韩语翻译:
1. [형] (분량이나 수효가) 적다.[부연설명] ‘사람/사물+少’의 형식으로 씀. ① 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
2. [동] (마땅히 있어야 할 것이) 없다. 모자라다. 빠지다.
[부연설명] ‘少+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
3. [동] 잃(어버리)다. 없어지다. 분실(紛失)하다.
[부연설명] ‘少+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 추향사(趨向詞)와 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
4. [동] 빚지다.
5. [부] 잠시. 잠깐.


猜你喜欢:
- 电(风)扇的韩语翻译
- 响天大日的韩语翻译
- 木人戏的韩语翻译
- 秫米的韩语翻译
- 递具的韩语翻译
- 珍怪的韩语翻译
- 水溜的韩语翻译
- 挂瓶儿的韩语翻译
- 西门的韩语翻译
- 同牢的韩语翻译
- 劳保的韩语翻译
- 统筹法的韩语翻译
- 割价的韩语翻译
- 画室的韩语翻译
- 草褥的韩语翻译
- 汽轮发电机的韩语翻译
- 追根问底的韩语翻译
- 瑞士信贷的韩语翻译
- 乱写的韩语翻译
- 奴仆的韩语翻译
- 顶端的韩语翻译
- 遗的韩语翻译
- 面饭的韩语翻译
- 致细的韩语翻译
- 拔大葱的韩语翻译
- 垂吊的韩语翻译
- 弯管的韩语翻译
- 瀉的韩语翻译
- 宫门的韩语翻译
- 舒坦坦的的韩语翻译
- 蕊柱的韩语翻译
- 傻白的韩语翻译
- 待质的韩语翻译
- 媚好的韩语翻译
- 佯狂的韩语翻译
- 小米儿的韩语翻译
- 开经的韩语翻译
- 满天星的韩语翻译
- 整儿的韩语翻译
- 过份子的韩语翻译