雷厉风行的韩语
拼音:léi lì fēng xíng雷厉风行韩语翻译:
〔성어〕 1. 천둥같이 맹렬하고 바람처럼 빠르다.2. 〔형용〕 (일, 정책, 법령 등의 집행이) 과단성 있고 재빠르다. 결단력 있고 신속하다. 엄격하고 신속하다.他对人是那样谦和朴实,对工作却是雷厉风行、毫不含糊。 - 그는 사람을 그렇게 온화하고 정성스럽게 대하지만, 업무에 대해서는 오히려 과단성이 있고 신속하며 조금의 소홀함도 없다.上司不是个外表出众的男人,但雷厉风行的工作态度,还是让我心生好感。 - 상관은 외모가 출중한 남자는 아니지만, 결단력 있고 신속한 업무 태도는 그래도 나로 하여금 호감을 가지게 한다.希望所有的退伍战友带着军营雷厉风行的作风。 - 모든 퇴역 전우들이 군영에서의 과단성 있고 신속한 태도를 가지고 있기를 바란다.风险投资商历来是雷厉风行的。 - 벤처 투자상들은 예로부터 과단성 있고 신속하다.分词翻译:
雷(léi)的韩语翻译:
1. [명] 우레. 천둥.2. 〔형태소〕 지뢰(地雷). 수뢰(水雷). 기뢰(機雷). [군사적으로 쓰이는 폭발형 무기].
3. [명] 성(姓).
厉风(lì fēng)的韩语翻译:
[명사]【문어】 세찬 바람. 폭풍(暴風). 열풍(烈風).行(xíng)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 걷다. 가다.2. 〔형태소〕 노정(路程). 도정(道程).
3. 〔형태소〕 여행의. 여행과 관련있는.
4. 〔형태소〕 유동적의. 임시적인.
5. 〔형태소〕 유통(流通)하다. 보급(普及)하다. 널리 알리다. 널리 퍼뜨리다.
6. 〔형태소〕 (어떤한 일을) 하다. 처리하다. 실행하다.
7. 〔형태소〕 (어떤 활동을) 하다.
8. 〔형태소〕 행위(行爲). [옛날에는 ‘xìng’이라고 읽었음].
9. [동] 좋다. 만족스럽다. 지장없다. 마음에 들다. 괜찮다. [어떤 일에 대한 가능이나 능력을 나타냄].
[부연설명] ① 앞에 ‘没’ 등의 부정형(不定型)을 쓸 수 없음. ② 뒤에는 ‘了’ 이외에 일반적으로 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
10 . [형] 유능하다. 재능있다. 뛰어나다.
[부연설명] ‘사람+行’의 형식으로 씀. ① 뒤에는 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
11. [부] 〔書面語〕 막. 머지않아. 곧. 장차. 마침.
12. 〔형태소〕 (약을 먹은 후 약효 등이) 나타나다. 발효되다.
13. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 唱本(儿)的韩语翻译
- 救药的韩语翻译
- 具状的韩语翻译
- 清癯的韩语翻译
- 愈演愈烈的韩语翻译
- 黏住的韩语翻译
- 总得的韩语翻译
- 质评的韩语翻译
- 蒙太奇的韩语翻译
- 喊的韩语翻译
- 啃啮的韩语翻译
- 小褂(儿, 子)的韩语翻译
- 指针(儿)的韩语翻译
- 虞丘的韩语翻译
- 大荔站的韩语翻译
- 带走的韩语翻译
- 觐见的韩语翻译
- 圆筒的韩语翻译
- 乏的韩语翻译
- 慢腾腾的的韩语翻译
- 病况的韩语翻译
- 典铺的韩语翻译
- 写下的韩语翻译
- 纳步的韩语翻译
- 销纳的韩语翻译
- 葭灰的韩语翻译
- 作案的韩语翻译
- 隔年的韩语翻译
- 旦门的韩语翻译
- 宣旨的韩语翻译
- 青稞的韩语翻译
- 稀糊脑子烂的韩语翻译
- 泱的韩语翻译
- 逼索的韩语翻译
- 伤天害理的韩语翻译
- 万箭穿心的韩语翻译
- 泾惠渠的韩语翻译
- 归心的韩语翻译
- 郑家河沿的韩语翻译
- 眼内压的韩语翻译