了却的韩语
拼音:liǎo què了却韩语翻译:
[동사]【초기백화】 해결하다. 마치다. 달성하다. (근심 걱정을) 덜다. 「了却一生心愿; 일생의 소원을 달성하다」 「了却一桩心事; 한 가지 걱정을 덜다. 마음의 짐을 하나 덜다」分词翻译:
了(liǎo)的韩语翻译:
1. [동] 끝내다. 마치다.[부연설명] ① 동태조사 ‘了’를 가질 수 있음. ② 명사로 된 목적어를 가질 수 있음. → 목적어는 ‘事儿’、‘活儿’、‘工作’、‘事情’、‘案子’ 등과 같은 일부 명사에 한함. ③ 부정(否定)할 때는 ‘没’를 쓰며, ‘不’를 쓰는 경우는 ‘不了了之’、 ‘不了不行’과 같이 일부 고정사조(固定詞組)에 한함.
2. [동] 동사 뒤에서 가능보어의 형태로 써서 가능이나 불가능을 표시함. [어떤 동작의 실현 가능성에 대해서 추측함을 뜻함].
3. [부] 〔書面語〕 완전히 (…않다). 조금도 (없다).
4. [명] 성(姓).
却(què)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 (뒤로) 물러나다. 후퇴(後退)하다. 후진(後進)하다. 뒷걸음치다.2. 〔형태소〕 (전투 등에 패하여) 뒤로 물러나게 하다. 퇴각(退却)하게 하다.
3. 〔형태소〕 (임명, 요청, 선물 등을) 거절(拒絶)하다. 사퇴(辭退)하다. 사양(辭讓)하다. 물리다.
4. 〔형태소〕 (어떤 것을) 해버리다. 해 보다. 하다.
[부연설명] 일반적으로 동사 뒤에 쓰여 동작의 결과나 강조를 나타냄.
5. [부] 하지만. 그런데. 도리어. 그렇지만. 오히려. [어떤 일이나 사물의 전환을 나타내며, ‘倒、可’ 보다는 다소 어세(語勢)가 약함].
6. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 鸡冠(子)的韩语翻译
- 达到的韩语翻译
- 共处的韩语翻译
- 抄钱的韩语翻译
- 探盘的韩语翻译
- 揽钉的韩语翻译
- 四季平安的韩语翻译
- 属喷壶的的韩语翻译
- 独资的韩语翻译
- 土牛木马的韩语翻译
- 伴声的韩语翻译
- 民力的韩语翻译
- 嗫的韩语翻译
- 兵头将尾的韩语翻译
- 浓的韩语翻译
- 芳村的韩语翻译
- 满满登登的的韩语翻译
- 鞃的韩语翻译
- 人粪尿的韩语翻译
- 湔的韩语翻译
- 真空计的韩语翻译
- 搬运的韩语翻译
- 醋坛子的韩语翻译
- 打官话的韩语翻译
- 就刑的韩语翻译
- 连软带硬的韩语翻译
- 一日地的韩语翻译
- 色觉的韩语翻译
- 金牌的韩语翻译
- 里勾(儿)外联的韩语翻译
- 节候的韩语翻译
- 酒望子的韩语翻译
- 放的韩语翻译
- 借单(儿)的韩语翻译
- 闷咳的韩语翻译
- 潑的韩语翻译
- 装架的韩语翻译
- 退钱的韩语翻译
- 配发的韩语翻译
- 布浪基主义的韩语翻译