芒刺在背的韩语
拼音:máng cì zài bèi芒刺在背韩语翻译:
〔성어〕 1. 까끄라기와 가시가 등을 찌르는 것 같다.2. 〔형용〕 초조하고 불안하다. 좌불안석(坐不安席)하다.=[如芒在背]分词翻译:
芒刺(máng cì)的韩语翻译:
[명사](1) 가시. 까끄라기.
(2)【전용】 방해. 장애(물). 「守住了城市, 成为后方的芒刺; 도시를 굳게 지켜, 후방의 장애물로 되다」
在(zài)的韩语翻译:
1. [동] 있다. 존재하다. 생존하다.[부연설명] ‘사람/일/사물+在’의 형태로 씀. ① 목적어를 필요로 하지 않는 자동사임. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
2. [동] …에 있다.
[부연설명] ① 사람이나 사물의 위치를 나타냄. 따라서 ‘在’의 목적어는 장소를 나타내는 명사임. ② ‘在’는 존재동사이기 때문에 ‘了’、 ‘过’、 ‘着’와 같은 동태조사를 쓸 수 없음. ③ 부정형식은 ‘不’나 ‘没(有)’를 씀. ④ 사람이나 사물을 나타내는 보통명사가 장소를 나타내기 위해서는 뒤에 방위사나 ‘这儿’、 ‘那儿’을 덧붙임.
3. [동] (어떤 지위나 상태에) 있다.
4. [동] (어떤 단체에) 참가하다. 속하다. 참여하다.
[부연설명] 목적어를 필요로 하지 않는 자동사임.
5. [동] …에 달려 있다. …에 결정되다.
[부연설명] 목적어를 필요로 하지 않는 자동사임.
6. 〔형태소〕 ‘所’와 함께 사용되어 강조를 나타내며, 뒤에 주로 ‘不’가 이어짐.
7. [개] …에(서). …에 있어서.
[부연설명] 행위나 동작이 발생하는 시간, 장소, 범위, 조건 등을 나타냄. ① 시간을 나타내는 경우. ② 장소를 나타내는 경우. 이때 사람을 나타내는 명사나 대명사가 개사 ‘在’의 목적어가 되려면 뒤에 반드시 ‘这儿’이나 ‘那儿’을 써서 장소를 나타내는 명사로 만들어 주어야 함. ③ 범위를 나타내는 경우.
8. [부] 지금 (막) …하고 있다.
[부연설명] 동작의 진행을 나타내며 ‘正在’와 같은 뜻임.
背(bèi)的韩语翻译:
1. [명] 등. [가슴과 배의 반대쪽 부분].=[脊背]2. 〔형태소〕 (어떤 물체의) 뒷면. 반대면.
3. [동] 등지다.↔[向]
4. [동] 떠나다. 등지다.↔[向]
5. [동] 도피하다. 숨다. 속이다. 감추다.
6. [동] 암송하다. 외우다.
7. 〔형태소〕 위배하다. 위반하다.
8. [동] 돌리다. 반대 방향으로 향하다.
9. [형] 외지다.
10. [형] 운수가 사납다. 운이 나쁘다. 재수 없다. 순조롭지 않다.
11. [형] 청력이 낮다. 귀가 어둡다.
12. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 光盘的韩语翻译
- 扭交的韩语翻译
- 精魂的韩语翻译
- 绝缘康磅的韩语翻译
- 原铁体的韩语翻译
- 跑码头的韩语翻译
- 位移的韩语翻译
- 腥风血雨的韩语翻译
- 寨岗的韩语翻译
- 博士买驴的韩语翻译
- 凌霄的韩语翻译
- 致富的韩语翻译
- 八面玲珑的韩语翻译
- 书格的韩语翻译
- 口外的韩语翻译
- 尚的韩语翻译
- 壘的韩语翻译
- 挛踠的韩语翻译
- 算上的韩语翻译
- 丢丑的韩语翻译
- 旁听的韩语翻译
- 劳动定额的韩语翻译
- 照摊的韩语翻译
- 车到油瓶儿到的韩语翻译
- 锯子的韩语翻译
- 十年九涝的韩语翻译
- 旺甫的韩语翻译
- 基法推介会的韩语翻译
- 照准的韩语翻译
- 挑弄的韩语翻译
- 人工智能的韩语翻译
- 胆力的韩语翻译
- 卓才的韩语翻译
- 人老心不老的韩语翻译
- 张开的韩语翻译
- 纳米的韩语翻译
- 怆恻的韩语翻译
- 学艺的韩语翻译
- 趁亮儿的韩语翻译
- 非时的韩语翻译