某个的韩语
拼音:mǒu gè某个韩语翻译:
[대사] 어떤[어느] (하나의). 「某个人; 어떤 사람」分词翻译:
某(mǒu)的韩语翻译:
[대] 1. 어느. 모(某). 아무개. [정확한 이름이나 명칭을 알고 있는 어떤 특정한 사람이나 사물에 대해 씀].2. 어느. 모(某). 아무개. [불특정한 사람이나 사물에 대해 씀].
3. 모(某). 아무개. [자신 또는 자신의 이름 대신 쓰여, 자신을 존대하는 어기(語氣)를 나타냄].
4. 모(某). 아무개. [다른 사람의 이름 대신 쓰여, 무례한 어기(語氣)를 나타냄].
※ 주의.
경우에 따라서는 중첩하여 쓸 수 있음.
个(gè)的韩语翻译:
1. [양] 특정한 양사를 가지지 않는 명사에 쓰임.[부연설명] 몇몇 명사들은 특정한 양사를 가지는 것 외에도 ‘个’를 쓸 수 있음.
2. [양] ‘동사+个+대략적인 수’의 형식으로 쓰임.
[부연설명] ‘个’를 쓰지 않은 것과 비교했을 때, ‘个’를 쓰게 되면 어기(語氣)가 경쾌하고 형식적이지 않게 하는 역할을 함.
3. [양] 목적어를 가지는 동사 뒤에 쓰여, 동량사(動量詞)의 역할을 함.
[부연설명] ① 원래는 ‘个’를 쓸 수 없는 곳에도 ‘个’를 씀. ② 구절 전체의 어기(語氣)가 경쾌하고 형식적이지 않게 함. ③ 때에 따라 ‘一次’(한 번)의 뜻을 나타내기도 함.
4. [양] ‘동사+个+형용사/동사’의 형식으로 쓰여 정도보어 ‘得’와 비슷한 작용을 함.
[부연설명] 때로는 ‘得’와 이어 쓰기도 하지만, 이때는 동사에 ‘了’를 붙일 수 없음.
5. 〔형태소〕 단독의.
6. [접미] 양사(量詞) ‘些’의 뒤에 씀.
7. 〔방언〕 ‘昨儿’、 ‘今儿’、 ‘明儿’ 등의 시간사(時間詞) 뒤에 써서 ‘어느 날’이라는 의미를 가짐.


猜你喜欢:
- 湖羊的韩语翻译
- 皑皑的韩语翻译
- 油尖头的韩语翻译
- 塘村的韩语翻译
- 向心力的韩语翻译
- 可意的韩语翻译
- 播弃的韩语翻译
- 洁白细纸的韩语翻译
- 压韵的韩语翻译
- 蓄念的韩语翻译
- 合拉儿的韩语翻译
- 记上的韩语翻译
- 怵场的韩语翻译
- 挡球网的韩语翻译
- 积极性的韩语翻译
- 自渎的韩语翻译
- 抱柱对的韩语翻译
- 老阳儿的韩语翻译
- 看台的韩语翻译
- 这点儿的韩语翻译
- 尿别子的韩语翻译
- 完璧的韩语翻译
- 甩线的韩语翻译
- 五个基准的韩语翻译
- 乐语的韩语翻译
- 峡江的韩语翻译
- 吊丧的韩语翻译
- 硬壳的韩语翻译
- 嘉惠的韩语翻译
- 鸢的韩语翻译
- 调报的韩语翻译
- 松波波(的)的韩语翻译
- 狠老婆的韩语翻译
- 期效的韩语翻译
- 骋望的韩语翻译
- 大小方脉的韩语翻译
- 托大脚的韩语翻译
- 番柿的韩语翻译
- 殒世的韩语翻译
- 脱氧核糖核酸的韩语翻译