派系之争的韩语
拼音:pài xì zhī zhēng派系之争韩语翻译:
[명] 파벌 싸움.
- 如何应对公司内部的派系之争? - 회사 내부의 파벌 싸움을 어떻게 대응해야 합니까?
- 他们之间的竞争就是所谓的派系之争。 - 그들 간의 경쟁은 이른바 파벌 싸움이다.
- 这种现象的出现是无限集团内部派系之争的必然结果。 - 이런 현상의 출현은 무한그룹 내부 파벌 싸움의 필연적인 결과다.
- 中国的这一决定引起了激烈的国际汽车市场的派系之争。 - 중국의 이 결정은 격렬한 국제 자동차 시장의 파벌 싸움을 불러일으켰다.
- 日本选手团所表现出的派系之争已经严重到了极致。 - 일본 선수단이 보인 파벌 싸움은 이미 심각해서 극에 달했다.
分词翻译:
派系(pài xì)的韩语翻译:
[명사] 파벌(派閥). 「不讲派系; 파벌을 문제 삼지 않다」之(zhī)的韩语翻译:
1. 〔書面語〕 가다.2. [조] 〔書面語〕 수식어와 명사(피수식어) 사이에서 구조조사 ‘的’와 같은 역할을 함.
[부연설명] 명사는 주로 단음절명사를 씀.
3. [조] 〔書面語〕 주어와 서술어 사이에 쓰여, ‘주어+서술어’ 형식을 명사성사조(名詞性詞組)로 바뀌게 함.
4. 고정격식(固定格式)에 쓰임.
① 분수(分數) 및 백분율을 표시할 때 쓰임.
② ‘…之多’、 ‘…之久’、 ‘…之极’의 격식.
争(zhēng)的韩语翻译:
1. [동] (무엇을 얻거나 어떤 목적에 이르기 위해) 다투다.2. [동] 논쟁하다. 언쟁하다. 다투다.
3. [대] 어찌. 어떻게.
[부연설명] 주로 시(詩), 사(詞), 곡(曲)에 쓰임.=[怎么]


猜你喜欢:
- 转岗的韩语翻译
- 合用的韩语翻译
- 寄交的韩语翻译
- 胎毛的韩语翻译
- 竖起的韩语翻译
- 茅庐的韩语翻译
- 闲住的韩语翻译
- 抹搭的韩语翻译
- 瘪壳的韩语翻译
- 不拘的韩语翻译
- 羊白头的韩语翻译
- 醋浆草的韩语翻译
- 骫法的韩语翻译
- 生金的韩语翻译
- 荷叶粥的韩语翻译
- 抢分的韩语翻译
- 打样台的韩语翻译
- 董家营的韩语翻译
- 柠茶的韩语翻译
- 化缘的韩语翻译
- 吁请的韩语翻译
- 鯁的韩语翻译
- 爆膨的韩语翻译
- 杨桃的韩语翻译
- 养孩子的韩语翻译
- 落汗的韩语翻译
- 所有人的韩语翻译
- 杜诗的韩语翻译
- 鲁家沟的韩语翻译
- 鲜脆的韩语翻译
- 脸厚的韩语翻译
- 贼星的韩语翻译
- 倒跂虫的韩语翻译
- 药单(儿)的韩语翻译
- 摆件的韩语翻译
- 秽污的韩语翻译
- 虚名的韩语翻译
- 挨宰的韩语翻译
- 滚针轴承的韩语翻译
- 主动的韩语翻译