跑垒的韩语
拼音:pǎo lěi跑垒韩语翻译:
[명] 【운동】 (야구의) 주루(走壘).跑垒员须待投手投球。 - 주자(走者)는 반드시 투수의 투구를 기다려야 한다.跑垒的好坏并不仅由个人的跑垒速度来决定。 - 주루의 좋고 나쁨은 개인의 주루 속도에 의해 결정되는 것만은 아니다.善于跑垒的选手,在守备上也可说是具有相当优秀能力的选手。 - 주루에 능한 선수는 수비에서도 상당히 우수한 능력을 가지고 있는 선수라고 말할 수 있다.分词翻译:
跑(pǎo)的韩语翻译:
1. [동] 뛰다. 빨리 내닫다. 달리다.[부연설명] ‘사람/동물/교통수단+跑’ 또는 ‘장소+跑+사람/동물/교통수단’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘上去’、 ‘上来’、 ‘回’、 ‘回去’、 ‘回来’、 ‘进’、 ‘进去’、 ‘进来’、 ‘出’、 ‘出去’、 ‘出来’、 ‘下’、 ‘下去’、 ‘下来’、 ‘起来’、 ‘过’、 ‘过来’、 ‘过去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’、 ‘到’、 ‘向’、 ‘往’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. 〔형태소〕 도주(逃走)하다. 도망(逃亡)치다.
[부연설명] ‘사람/동물+跑’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘回’、 ‘回去’、 ‘回来’、 ‘出’、 ‘出去’、 ‘出来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
3. 〔방언〕걷다.
4. 〔형태소〕 (어떤 목적이나 생활을 위해) 뛰어다니다. 바쁘게 싸다니다.
[부연설명] ‘跑+사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起来’、 ‘回’、 ‘回来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
5. 〔형태소〕 (물체가 원위치에서) 이탈하다. 벗어나다.
[부연설명] ‘구체적인 사물+跑’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次、回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘回’、 ‘回去’、 ‘回来’、 ‘出’、 ‘出去’、 ‘出来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
6. 〔형태소〕 (액체가) 휘발(揮發)하여 없어지다. 증발(蒸發)되어 날아가다.
7. [명] 【체육】 달리기.
垒(lěi)的韩语翻译:
1. [동] (벽돌, 돌 따위로) 쌓다.2. 〔형태소〕 (군영의) 보루(堡壘). 방벽(防壁).
3. [명] 【운동】 루(壘). 베이스(base). [야구에서 내야의 다아이몬드 형태의 각 귀퉁이에 있는 방석같이 생긴 물건].


猜你喜欢:
- 八大建筑的韩语翻译
- 净米的韩语翻译
- 无息的韩语翻译
- 面生的韩语翻译
- 顶门棍儿的韩语翻译
- 全科人的韩语翻译
- 唾沫的韩语翻译
- 米缸山的韩语翻译
- 棨戟的韩语翻译
- 欢喜钱儿的韩语翻译
- 恒量的韩语翻译
- 烴的韩语翻译
- 卓资县的韩语翻译
- 冒的韩语翻译
- 咸水鱼的韩语翻译
- 三明治的韩语翻译
- 探赜索隐的韩语翻译
- 滚壮的韩语翻译
- 辛酸的韩语翻译
- 补偿摆的韩语翻译
- 房室的韩语翻译
- 空额的韩语翻译
- 山东圣人的韩语翻译
- 殷钢的韩语翻译
- 厂来厂去的韩语翻译
- 裱贴的韩语翻译
- 群口词的韩语翻译
- 卫嘴子的韩语翻译
- 倒喇的韩语翻译
- 失管的韩语翻译
- 热(水)瓶的韩语翻译
- 气冲牛斗的韩语翻译
- 官津校的韩语翻译
- 五官科的韩语翻译
- 大部的韩语翻译
- 皱巴巴的的韩语翻译
- 纯收益的韩语翻译
- 朝珠的韩语翻译
- 疏宗的韩语翻译
- 护队的韩语翻译