跑眉毛的韩语
拼音:pǎo méi máo跑眉毛韩语翻译:
[동사] 아양을 떨다. 교태를 부리다.分词翻译:
跑(pǎo)的韩语翻译:
1. [동] 뛰다. 빨리 내닫다. 달리다.[부연설명] ‘사람/동물/교통수단+跑’ 또는 ‘장소+跑+사람/동물/교통수단’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘上去’、 ‘上来’、 ‘回’、 ‘回去’、 ‘回来’、 ‘进’、 ‘进去’、 ‘进来’、 ‘出’、 ‘出去’、 ‘出来’、 ‘下’、 ‘下去’、 ‘下来’、 ‘起来’、 ‘过’、 ‘过来’、 ‘过去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’、 ‘到’、 ‘向’、 ‘往’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. 〔형태소〕 도주(逃走)하다. 도망(逃亡)치다.
[부연설명] ‘사람/동물+跑’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘回’、 ‘回去’、 ‘回来’、 ‘出’、 ‘出去’、 ‘出来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
3. 〔방언〕걷다.
4. 〔형태소〕 (어떤 목적이나 생활을 위해) 뛰어다니다. 바쁘게 싸다니다.
[부연설명] ‘跑+사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起来’、 ‘回’、 ‘回来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
5. 〔형태소〕 (물체가 원위치에서) 이탈하다. 벗어나다.
[부연설명] ‘구체적인 사물+跑’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次、回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘回’、 ‘回去’、 ‘回来’、 ‘出’、 ‘出去’、 ‘出来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
6. 〔형태소〕 (액체가) 휘발(揮發)하여 없어지다. 증발(蒸發)되어 날아가다.
7. [명] 【체육】 달리기.
眉毛(méi máo)的韩语翻译:
[명] 눈썹.她竖起了两根弯弯眉毛。 - 그녀는 굽은 두 눈썹을 치켜세웠다.你经常怎样画眉毛? - 당신은 평소에 눈썹을 어떻게 그립니까?他有浓浓的眉毛,清澈的眼睛。 - 그는 짙은 눈썹과 맑은 눈을 가지고 있다.他的眉毛又细又长。 - 그의 눈썹은 가늘고 길다.他的眉毛很浓。 - 그의 눈썹은 매우 짙다.我爷爷的眉毛全白了。 - 나의 할아버지 눈썹은 전부 하얗다.

猜你喜欢:
- 白送的韩语翻译
- 木块的韩语翻译
- 明朗的韩语翻译
- 冬月的韩语翻译
- 讼告的韩语翻译
- 单口的韩语翻译
- 膜拜的韩语翻译
- 未雨绸缪的韩语翻译
- 茶漏子的韩语翻译
- 打进十八层地狱的韩语翻译
- 比勘的韩语翻译
- 生锈的韩语翻译
- 良民证的韩语翻译
- 马驴的韩语翻译
- 植物检疫的韩语翻译
- 巧家县的韩语翻译
- 如此大的韩语翻译
- 免息的韩语翻译
- 抢地的韩语翻译
- 吃的韩语翻译
- 额缺的韩语翻译
- 遥指的韩语翻译
- 斑牛的韩语翻译
- 明察秋毫之末, 而不见舆薪的韩语翻译
- 别故的韩语翻译
- 中排的韩语翻译
- 美丈夫的韩语翻译
- 蛇衔的韩语翻译
- 恩物的韩语翻译
- 怎敢的韩语翻译
- 书画的韩语翻译
- 商厦的韩语翻译
- 掀被的韩语翻译
- 甡甡的韩语翻译
- 婚丧的韩语翻译
- 煴的韩语翻译
- 汉腔的韩语翻译
- 现时的韩语翻译
- 跺的韩语翻译
- 刺鱼的韩语翻译