跑青的韩语
拼音:pǎo qīng跑青韩语翻译:
[동사]【방언】 가축을 초지에 방목하다. =[放fàng青]分词翻译:
跑(pǎo)的韩语翻译:
1. [동] 뛰다. 빨리 내닫다. 달리다.[부연설명] ‘사람/동물/교통수단+跑’ 또는 ‘장소+跑+사람/동물/교통수단’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘上去’、 ‘上来’、 ‘回’、 ‘回去’、 ‘回来’、 ‘进’、 ‘进去’、 ‘进来’、 ‘出’、 ‘出去’、 ‘出来’、 ‘下’、 ‘下去’、 ‘下来’、 ‘起来’、 ‘过’、 ‘过来’、 ‘过去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’、 ‘到’、 ‘向’、 ‘往’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. 〔형태소〕 도주(逃走)하다. 도망(逃亡)치다.
[부연설명] ‘사람/동물+跑’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘回’、 ‘回去’、 ‘回来’、 ‘出’、 ‘出去’、 ‘出来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
3. 〔방언〕걷다.
4. 〔형태소〕 (어떤 목적이나 생활을 위해) 뛰어다니다. 바쁘게 싸다니다.
[부연설명] ‘跑+사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起来’、 ‘回’、 ‘回来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
5. 〔형태소〕 (물체가 원위치에서) 이탈하다. 벗어나다.
[부연설명] ‘구체적인 사물+跑’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次、回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘回’、 ‘回去’、 ‘回来’、 ‘出’、 ‘出去’、 ‘出来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
6. 〔형태소〕 (액체가) 휘발(揮發)하여 없어지다. 증발(蒸發)되어 날아가다.
7. [명] 【체육】 달리기.
青㭎(qīng)的韩语翻译:
[명사]〈식물〉 떡갈나무. =[青冈栎lì] [青刚] [青冈] [青纲] [槲hú栎] [青栲]

猜你喜欢:
- 领饷的韩语翻译
- 繁茂的韩语翻译
- 肠窒扶斯的韩语翻译
- 纺毛的韩语翻译
- 艺术字的韩语翻译
- 高调儿的韩语翻译
- 碍着情面的韩语翻译
- 泸溪县的韩语翻译
- 挨挤的韩语翻译
- 冥器的韩语翻译
- 那拨子的韩语翻译
- 县的韩语翻译
- 端着金碗讨饭吃的韩语翻译
- 戏狎的韩语翻译
- 闺女的韩语翻译
- 三三两两的韩语翻译
- 牡丹(花)的韩语翻译
- 和姑的韩语翻译
- 亘古的韩语翻译
- 梗直的韩语翻译
- 泉涌的韩语翻译
- 照影子的韩语翻译
- 琴拨的韩语翻译
- 四有三讲两不怕的韩语翻译
- 诤臣的韩语翻译
- 氯霉素的韩语翻译
- 外子的韩语翻译
- 髑的韩语翻译
- 批文的韩语翻译
- 犯错误的韩语翻译
- 达见的韩语翻译
- 瘦骨骨(的)的韩语翻译
- 轻袅袅的韩语翻译
- 东扶西倒的韩语翻译
- 咸法饼的韩语翻译
- 朆的韩语翻译
- 诗宗的韩语翻译
- 碧粼粼的韩语翻译
- 买便宜的韩语翻译
- 救赎的韩语翻译