跑纤儿的的韩语
拼音:pǎo xiān ér dí跑纤儿的韩语翻译:
[명사] (결혼이나 매매의) 중개인.分词翻译:
跑(pǎo)的韩语翻译:
1. [동] 뛰다. 빨리 내닫다. 달리다.[부연설명] ‘사람/동물/교통수단+跑’ 또는 ‘장소+跑+사람/동물/교통수단’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘上去’、 ‘上来’、 ‘回’、 ‘回去’、 ‘回来’、 ‘进’、 ‘进去’、 ‘进来’、 ‘出’、 ‘出去’、 ‘出来’、 ‘下’、 ‘下去’、 ‘下来’、 ‘起来’、 ‘过’、 ‘过来’、 ‘过去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’、 ‘到’、 ‘向’、 ‘往’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. 〔형태소〕 도주(逃走)하다. 도망(逃亡)치다.
[부연설명] ‘사람/동물+跑’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘回’、 ‘回去’、 ‘回来’、 ‘出’、 ‘出去’、 ‘出来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
3. 〔방언〕걷다.
4. 〔형태소〕 (어떤 목적이나 생활을 위해) 뛰어다니다. 바쁘게 싸다니다.
[부연설명] ‘跑+사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起来’、 ‘回’、 ‘回来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
5. 〔형태소〕 (물체가 원위치에서) 이탈하다. 벗어나다.
[부연설명] ‘구체적인 사물+跑’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次、回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘回’、 ‘回去’、 ‘回来’、 ‘出’、 ‘出去’、 ‘出来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
6. 〔형태소〕 (액체가) 휘발(揮發)하여 없어지다. 증발(蒸發)되어 날아가다.
7. [명] 【체육】 달리기.
纤儿(xiān ér)的韩语翻译:
[명사]【문어】 어린아이. 소아(小兒).

猜你喜欢:
- 心到神知的韩语翻译
- 同班的韩语翻译
- 圈签的韩语翻译
- 今番的韩语翻译
- 趁心的韩语翻译
- 黛绿的韩语翻译
- 门窍(儿)的韩语翻译
- 旗亭的韩语翻译
- 吸积的韩语翻译
- 细的韩语翻译
- 吹筒的韩语翻译
- 百无聊赖的韩语翻译
- 内犯的韩语翻译
- 阿拉山口的韩语翻译
- 痘的韩语翻译
- 忧劳的韩语翻译
- 辈行的韩语翻译
- 利钝的韩语翻译
- 断章取义的韩语翻译
- 瑑的韩语翻译
- 以内的韩语翻译
- 苣的韩语翻译
- 灊的韩语翻译
- 坐骥的韩语翻译
- 土主场的韩语翻译
- 连衫裙的韩语翻译
- 茴香菜的韩语翻译
- 数珠儿的韩语翻译
- 元素的韩语翻译
- 陪客的韩语翻译
- 酸梨的韩语翻译
- 桐子树的韩语翻译
- 赛委会的韩语翻译
- 南航的韩语翻译
- 省油的灯的韩语翻译
- 击刺的韩语翻译
- 侧力的韩语翻译
- 龙坪的韩语翻译
- 雅桥的韩语翻译
- 扮作的韩语翻译