赔赚辛苦的韩语
拼音:péi zhuàn xīn kǔ赔赚辛苦韩语翻译:
헛수고만 하다.分词翻译:
赔(péi)的韩语翻译:
[동] 1. (다른 사람에게 입힌 손해를) 물다. 변상(辨償)하다. 배상(賠償)하다.[부연설명] ‘赔+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 시량사어(時量詞語)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 뒤에 ‘出’、 ‘出去’、 ‘进去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 뒤에 ‘给’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑥ 중첩하여 쓸 수 없음.
2. (가해자가 손해를 입거나 상처를 당한 사람에게) 용서를 빌다. 잘못을 인정하다. 사과(謝過)하다. 사죄(謝罪)하다.
3. (들인 밑천보다 얻는 것이 적어) 손해(損害)를 보다. 밑지다. 결손(缺損)을 보다.
赚(zhuàn)的韩语翻译:
1. [동] (이윤을) 얻다.↔[赔]2. [명] 〔口語〕 〔~儿〕 이윤(利潤).
3. [동] 〔방언〕 (돈을) 벌다.
辛苦(xīn kǔ)的韩语翻译:
1. [형] 고생스럽다. 수고스럽다. 고되다. 힘들다.机场扫地的大嫂,她们的工作都很辛苦。 - 공항에서 청소하는 아주머니들의 일은 매우 고생스럽다.我们不能浪费辛苦得来的机会。 - 우리는 고생스럽게 얻은 기회를 낭비하면 안 된다.一开始的时候觉得很辛苦,习惯了也不觉得多辛苦。 - 시작할 때는 힘들다고 생각했는데, 습관이 되고 나니 그렇게 힘들게 느끼지 않는다.一步步把自己辛苦赚来的血汗钱输得只剩下零头。 - 자신이 힘들게 벌어 온 피땀 어린 돈을 조금씩 다 잃고 겨우 잔돈만 남았다.他们辛辛苦苦把孩子养这么大。 - 그들은 고생스럽게 아이를 이렇게 키웠다.2. [동] 〔인사말〕 고생하다. 수고하다.连续辛苦了三年直到女儿毕业才缓解了困境。 - 딸이 졸업할 때까지 3년을 내리 고생해서야 힘든 상황에서 벗어나게 되었다.你们一路上辛苦了。 - 오는 길에 고생하였구나!我不希望你太辛苦。 - 나는 네가 너무 고생하는 것을 바라지 않아.你太辛苦了,回去后我一定对你更好。 - 당신이 너무 고생하네. 돌아가면 내가 꼭 당신에게 더 잘해 줄게.

猜你喜欢:
- 百衲本的韩语翻译
- 逞意的韩语翻译
- 三体的韩语翻译
- 不失为的韩语翻译
- 收托的韩语翻译
- 林亭口的韩语翻译
- 亮分(儿)的韩语翻译
- 热乎乎的韩语翻译
- 城下之盟的韩语翻译
- 肯定的韩语翻译
- 混合内阁的韩语翻译
- 抗牵强度的韩语翻译
- 口轻的韩语翻译
- 藏传佛教的韩语翻译
- 迫使的韩语翻译
- 千百万的韩语翻译
- 千夫的韩语翻译
- 结则茶卡的韩语翻译
- 仰泳的韩语翻译
- 槠的韩语翻译
- 总重量的韩语翻译
- 脱换的韩语翻译
- 锉屑的韩语翻译
- 拖厂的韩语翻译
- 转游的韩语翻译
- 增添的韩语翻译
- 热带鱼的韩语翻译
- 攻其一点, 不及其余的韩语翻译
- 奉扰的韩语翻译
- 矜重的韩语翻译
- 阃则的韩语翻译
- 介子河的韩语翻译
- 确期的韩语翻译
- 二十八调的韩语翻译
- 间隔的韩语翻译
- 剜肉补疮的韩语翻译
- 撅不动的韩语翻译
- 窝赛的韩语翻译
- 二龙山水库的韩语翻译
- 箕伯的韩语翻译