破闷儿的韩语
拼音:pò mèn ér破闷儿韩语翻译:
[동사](1) 갑갑증[답답함]을 풀다. =[解jiě闷(儿)]
(2) 수수께끼를 풀다. =[猜cāi谜儿(1)]
分词翻译:
破(pò)的韩语翻译:
1. [동] 깨다. 망가지다. 파손되다. 부수다. 찢어지다. 갈라지다. 해지다. [온전한 물건이 손상을 받아 불완전하게 됨을 가리킴].2. [동] 파손시키다. 분열시키다. 갈라지게 하다. 깨지게 하다. 쪼개지게 하다.
[부연설명] ‘破+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下、次、回、通、番’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘上、开、起来、下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 일반적으로 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음.
3. [동] (온전한 것을 헐어 자잘한 것으로) 바꾸다. [주로 큰 돈을 헐어 잔돈으로 바꾸는 것을 가리킴].
[부연설명] ‘破+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下、次、回、通、番’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘开、来、上、下、起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 일반적으로 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음.
4. [동] (규정, 관습, 사상, 기록 등을) 깨다. 타파하다. 돌파하다.
[부연설명] ‘破+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 일반적으로 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次、回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 추향사(趨向詞)와 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음.
5. [동] (적을) 물리치다. 싸워서 이기다. 쳐부수다. (방위 거점을) 함락시키다. 공략하다.
6. [동] 쓰다. 소비하다. 소모하다. 들이다.
7. [동] (어떤 사실을) 밝히다. 폭로하다. 드러나게 하다.
8. [형] 손상된. 해어진. 낡은.
[부연설명] ‘구체적인 사물+破’의 형식으로 쓰며, 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음.
9. [형] (악의적으로 사람이나 물건이) 나쁘다. 저질이다. 낡다. 하찮다.
闷儿(mèn ér)的韩语翻译:
[명사](1) 동전의 이면(裏面). [글자가 새겨지지 않은 쪽을 가리킴] =[漫儿] ↔[字zì儿(3)]
(2)【방언】 작은 동전.


猜你喜欢:
- 相觑的韩语翻译
- 虽然的韩语翻译
- 柳琴的韩语翻译
- 秤不离砣的韩语翻译
- 唱白脸的韩语翻译
- 昭然若揭的韩语翻译
- 西津河的韩语翻译
- 老奸巨猾的韩语翻译
- 喜出望外的韩语翻译
- 修律的韩语翻译
- 上江的韩语翻译
- 年事的韩语翻译
- 掌嘴的韩语翻译
- 鹈鹕的韩语翻译
- 赏音的韩语翻译
- 姻家的韩语翻译
- 这早晚(儿)的韩语翻译
- 成立的韩语翻译
- 公倒的韩语翻译
- 热势的韩语翻译
- 下草湾的韩语翻译
- 宴居的韩语翻译
- 无心之间的韩语翻译
- 药片的韩语翻译
- 敲边的韩语翻译
- 吼猴的韩语翻译
- 削瘦的韩语翻译
- 撤防的韩语翻译
- 喜帕的韩语翻译
- 电子记事簿的韩语翻译
- 创编的韩语翻译
- 心旌的韩语翻译
- 强壮的韩语翻译
- 千里冰封的韩语翻译
- 立开的韩语翻译
- 雍溪的韩语翻译
- 香荷包的韩语翻译
- 传闻异辞的韩语翻译
- 避风的韩语翻译
- 優的韩语翻译