钱可使鬼的韩语
拼音:qián kě shǐ guǐ钱可使鬼韩语翻译:
☞[钱可通神]分词翻译:
钱(qián)的韩语翻译:
1. [명] 동전(銅錢). 동화(銅貨).2. [명] 화폐(貨幣). 금전(金錢). 재화(財貨).
3. [명] 비용(費用). 경비(經費). 자금(資金). 기금(基金).
4. 〔형태소〕 모양이 동전(銅錢)과 같이 생긴 것.
5. [양] 돈. [야이나 귀금속 등의 무게를 재는 단위로 ‘10分’은‘1钱’과 같고, ‘10钱’은 ‘1两’과 같음].
6. [명] 성(姓).
可(kě)的韩语翻译:
1. [동] 동의(同意)를 나타냄.2. [조동] 허가 또는 가능을 나타냄.
[부연설명] 뜻은 ‘可以’와 같음.
3. [조동] 어떤 가치나 의의가 있음을 나타냄.
※ 주의.
① 주로 단음절 동사와 결합하여 쓰임.
② ‘可’가 피동적인 작용을 나타내면, 전체 조합은 형용사의 성질을 띰.
위의 세 문장에서 ‘可’가 피동적인 작용을 나타내기 때문에 ‘可爱’、‘可靠’、‘可贵’ 등은 형용사의 성질을 띠게 됨.
③ 오직 ‘可怜’의 경우만 ②의 경우와 다름. ‘可怜’이 피동적인 작용을 나타내면, ‘可怜’은 형용사의 성질을 띄게 되고, ‘可怜’이 주동적인 작용을 나타내면, ‘可怜’은 동사의 성질을 띠게 됨.
4. [부] 〔書面語〕 대략. 대충. 얼추.
5. [개] 〔방언〕 가능한 한. 최대한으로. [어떤 범위 안에서 최대한도에 다다름을 나타냄].
6. 〔형태소〕 〔조기백화〕 (병이) 낫다. 완쾌되다.
7. [접속] 역접의 뜻을 나타냄.
[부연설명] 뜻은 ‘可是’와 같음.
8. [부] 강조를 나타냄.
9. [부] 반문(反問)하는 구절(句節)에 쓰여 반문(反問)의 어기(語氣)를 강하게 함.
10. [부] 의문문(疑問文)에 쓰여 의문(疑問)의 어기(語氣)를 강하게 함.
11. [동] 적당하다. 알맞다. 적절하다.
12. [명] 성(姓).
使鬼(shǐ guǐ)的韩语翻译:
[동사] (몰래) 책략을 부리다. 모략을 꾸미다. 「在后边使的鬼; 배후에서 꾸민 작간」 「你想使什么鬼?; 너는 무슨 짓을 꾸미려 하는가?」

猜你喜欢:
- 鹂的韩语翻译
- 眉前的韩语翻译
- 回鹘的韩语翻译
- 偶氮基的韩语翻译
- 克剥的韩语翻译
- 阿郎的韩语翻译
- 孤寡老人的韩语翻译
- 抓人的韩语翻译
- 目力表的韩语翻译
- 箕帚的韩语翻译
- 解决的韩语翻译
- 日跌的韩语翻译
- 义棠的韩语翻译
- 篾青的韩语翻译
- 青藏高原的韩语翻译
- 缠住的韩语翻译
- 劉的韩语翻译
- 就打着的韩语翻译
- 掉过去的韩语翻译
- 废圮的韩语翻译
- 碗琴的韩语翻译
- 任人摆布的韩语翻译
- 叙礼的韩语翻译
- 墙板的韩语翻译
- 称扬的韩语翻译
- 七分像鬼的韩语翻译
- 生命科学的韩语翻译
- 折布机的韩语翻译
- 诓的韩语翻译
- 礼贤下士的韩语翻译
- 罗的韩语翻译
- 验压调查机的韩语翻译
- 占课的韩语翻译
- 汤液的韩语翻译
- 长鸣的韩语翻译
- 鈕的韩语翻译
- 往哲的韩语翻译
- 散荡的韩语翻译
- 铦的韩语翻译
- 山官的韩语翻译