窃想的韩语
拼音:qiè xiǎng窃想韩语翻译:
[동사] 혼자 마음속으로 생각[궁리]하다.分词翻译:
窃(qiè)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 훔치다.2. 〔형태소〕 남몰래. 살짝. 슬그머니. 슬며시.
3. 〔書面語〕 〔겸양어〕 저. 제 의견. [남에게 자신이나 자신의 의견을 낮추어 하는 말].
想(xiǎng)的韩语翻译:
1. [동] 생각하다. 사색(思索)하다.[부연설명] ‘想+사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘番’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起'、 ‘开’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] 회상(回想)하다. [지난 일을 돌이켜 생각하는 것을 가리킴].
[부연설명] ‘想+일’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下'、 ‘次’、 ‘遍’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起’、 ‘起来’、 ‘上来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. [동] 예측(豫測)하다. 추측(推測)하다. 헤아리다.
[부연설명] ‘想+일’의 형식으로 씀. ① 앞뒤에 기타 성분을 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
4. [조동] …하려고 하다. …할 작정이다. …하길 바라다.
[부연설명] ① 앞에 ‘没’ 등의 부정형을 붙여 쓸 수 있음. ② 앞에 ‘很’을 붙여 쓸 수 있음.
5. [동] 그리워하다. 생각하다. 그리다. 걱정하다.
[부연설명] ‘想+사람/장소’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘很’을 붙여 쓸 수 있음. ② ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘起’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
6. [동] 생각하고 있다. 확실히 기억해 두다. 잊지 않다.
[부연설명] ‘想+着+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘不’ 등의 부정형을 쓸 수 없음. ② 뒤에는 ‘着’ 이외에 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.


猜你喜欢:
- 分水的韩语翻译
- 天骄的韩语翻译
- 桧的韩语翻译
- 捅钱的韩语翻译
- 半死不活的韩语翻译
- 见在的韩语翻译
- 刨挖的韩语翻译
- 笱的韩语翻译
- 襄办的韩语翻译
- 对簿的韩语翻译
- 支链的韩语翻译
- 吹沙的韩语翻译
- 炼铁厂的韩语翻译
- 辞谢的韩语翻译
- 周末的韩语翻译
- 生产的韩语翻译
- 裹裙的韩语翻译
- 瞎巴的韩语翻译
- 赶回来的韩语翻译
- 葫蔓藤的韩语翻译
- 烽燧的韩语翻译
- 做势的韩语翻译
- 黏缠的韩语翻译
- 提鞋的韩语翻译
- 切磋的韩语翻译
- 车座的韩语翻译
- 饰器的韩语翻译
- 媾的韩语翻译
- 有所的韩语翻译
- 落标的韩语翻译
- 嫩凉的韩语翻译
- 官样的韩语翻译
- 接取的韩语翻译
- 航标的韩语翻译
- 喇虎的韩语翻译
- 副词的韩语翻译
- 螳螂川的韩语翻译
- 白闲着的韩语翻译
- 送工的韩语翻译
- 徒耗的韩语翻译