奇货可居的韩语
拼音:qí huò kě jū奇货可居韩语翻译:
〔성어〕 1. (값이 오를 때까지) 진기한 물건을 쌓아 놓다.由于停产奇货可居之后,很多消费者已经开始把目光转移到其它手机那里去了。 - 생산을 중지한 것으로 인해 물건을 쌓아 둔 후,많은 소비자들은 눈을 이미 다른 휴대전화 쪽으로 돌리기 시작하였다.这一定是一笔奇货可居的财富。 - 이것은 틀림없이 값이 오를 때 팔려고 쌓아 둔 재산일 것이다.2. 〔비유〕 독특하게 가진 기술(능력)을 가지고 살아가는 밑천으로 삼다.分词翻译:
奇货(qí huò)的韩语翻译:
[명사] 진귀한 물건.可(kě)的韩语翻译:
1. [동] 동의(同意)를 나타냄.2. [조동] 허가 또는 가능을 나타냄.
[부연설명] 뜻은 ‘可以’와 같음.
3. [조동] 어떤 가치나 의의가 있음을 나타냄.
※ 주의.
① 주로 단음절 동사와 결합하여 쓰임.
② ‘可’가 피동적인 작용을 나타내면, 전체 조합은 형용사의 성질을 띰.
위의 세 문장에서 ‘可’가 피동적인 작용을 나타내기 때문에 ‘可爱’、‘可靠’、‘可贵’ 등은 형용사의 성질을 띠게 됨.
③ 오직 ‘可怜’의 경우만 ②의 경우와 다름. ‘可怜’이 피동적인 작용을 나타내면, ‘可怜’은 형용사의 성질을 띄게 되고, ‘可怜’이 주동적인 작용을 나타내면, ‘可怜’은 동사의 성질을 띠게 됨.
4. [부] 〔書面語〕 대략. 대충. 얼추.
5. [개] 〔방언〕 가능한 한. 최대한으로. [어떤 범위 안에서 최대한도에 다다름을 나타냄].
6. 〔형태소〕 〔조기백화〕 (병이) 낫다. 완쾌되다.
7. [접속] 역접의 뜻을 나타냄.
[부연설명] 뜻은 ‘可是’와 같음.
8. [부] 강조를 나타냄.
9. [부] 반문(反問)하는 구절(句節)에 쓰여 반문(反問)의 어기(語氣)를 강하게 함.
10. [부] 의문문(疑問文)에 쓰여 의문(疑問)의 어기(語氣)를 강하게 함.
11. [동] 적당하다. 알맞다. 적절하다.
12. [명] 성(姓).
居(jū)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 살다. 거주(居住)하다.2. 〔형태소〕 거처(居處). 주소. 거주하는 곳.
3. 〔형태소〕 (어떤 위치에) 있다. 자리하다.
4. 〔형태소〕 자처(自處)하다. 자임(自任)하다.
5. 〔형태소〕 축적(蓄積)하다. 쌓다.
6. 〔형태소〕 (일정한 곳이나 상태에서 변하지 않고) 머무르다. 고정(固定)하다.
7. 〔형태소〕 점포의 이름에 붙여 쓰는 글자. [일반적으로 식당 이름에 많이 붙여 씀].
8. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 纺机的韩语翻译
- 选模的韩语翻译
- 礼品的韩语翻译
- 挨头儿的韩语翻译
- 蚊母树的韩语翻译
- 厌弃的韩语翻译
- 那蒟的韩语翻译
- 掌厨的韩语翻译
- 设赌的韩语翻译
- 国债的韩语翻译
- 显性失业的韩语翻译
- 干禅寺的韩语翻译
- 歪词儿的韩语翻译
- 征课的韩语翻译
- 拆伙的韩语翻译
- 作歹的韩语翻译
- 空运提单的韩语翻译
- 里儿的韩语翻译
- 兰屿的韩语翻译
- 劝教的韩语翻译
- 细字的韩语翻译
- 备而不用的韩语翻译
- 大土山的韩语翻译
- 回数的韩语翻译
- 明骂冷箭的韩语翻译
- 汲道的韩语翻译
- 东跑西窜的韩语翻译
- 剥啄的韩语翻译
- 议转平的韩语翻译
- 谷仓的韩语翻译
- 嵯的韩语翻译
- 契父的韩语翻译
- 消性(儿)的韩语翻译
- 他念他翁山的韩语翻译
- 重价的韩语翻译
- 沙滩的韩语翻译
- 夜后晌的韩语翻译
- 珍溪的韩语翻译
- 傤的韩语翻译
- 俪皮的韩语翻译