骑墙派的韩语
拼音:qí qiáng pài骑墙派韩语翻译:
1. 담을 타는 파(派).
2. 〔비유〕 양다리 걸치다. 기회주의적 태도를 취하다. [대립하는 양쪽의 중간에 서서 관망적인 태도를 취하면서 득세하는 쪽으로 붙는 것을 가리킴].
分词翻译:
骑墙(qí qiáng)的韩语翻译:
[동사] 애매한 태도를 취하다. 양다리 걸치다. 기회주의적 태도를 취하다. 형세를 관망하다. 「骑墙态tài度; 기회주의적 태도. 양다리 걸친 태도」 =[骑两头马] [骑门两不绝] →[观guān潮派]派(pài)的韩语翻译:
1. [명] 파(派). 파벌(派閥). [입장이나 견해, 풍격, 습성 등이 같은 사람의 무리].2. 〔형태소〕 (사상, 일, 생활 등의) 기풍(氣風). 풍격(風格).
3. [형] 〔방언〕 기풍(氣風)이 있다. 풍격(風格)이 있다.
4. [양] 파벌(派閥)을 세는 단위로 씀.
5. [양] 풍경(風景), 기상(氣象), 언어(言語) 등을 세는 단위로 씀.
[부연설명] 앞에는 수사(數詞) ‘一’만 쓸 수 있음.
6. 〔형태소〕 (강이나 하천의) 지류(支流). 분류(分流).
7. [동] (임명하여) 파견(派遣)하다. 배치(配置)하다. 맡기다.
[부연설명] ‘派+사람(+做+일)’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 시량사어(時量詞語)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 뒤에 ‘出’、‘出去’、‘出来’、‘进’、‘进来’、‘进去’、‘下去’、‘下来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 뒤에 ‘往’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑥ 중첩하여 쓸 수 없음.
8. [동] (임무, 이익 등을) 균등(均等)하게 할당(割當)하다. 고르게 분배(分配)하다. (세금을) 고르게 부과하다.
9. [동] (실수나 허물 등을 들추어내) 탓하다. 책(망)하다. 꾸짖다. 비난하다. 지적(指摘)하다.


猜你喜欢:
- 有心眼儿的韩语翻译
- 力催的韩语翻译
- 窝子的韩语翻译
- 利洒的韩语翻译
- 少一半(儿)的韩语翻译
- 石鼠的韩语翻译
- 放粥的韩语翻译
- 拙目的韩语翻译
- 一茶一房的韩语翻译
- 掏耳(朵)的韩语翻译
- 枣椰的韩语翻译
- 熊白的韩语翻译
- 九九归一的韩语翻译
- 肉香的韩语翻译
- 鸭池河的韩语翻译
- 护卫公司的韩语翻译
- 点人儿的韩语翻译
- 存活的韩语翻译
- 烦心的韩语翻译
- 张家桥的韩语翻译
- 万家寨的韩语翻译
- 本义的韩语翻译
- 风前的韩语翻译
- 又福场的韩语翻译
- 古版书的韩语翻译
- 塔和勒乌苏的韩语翻译
- 沙溪坝的韩语翻译
- 情急自尽的韩语翻译
- 口布的韩语翻译
- 酒烧锅的韩语翻译
- 木榾柮的韩语翻译
- 扎田的韩语翻译
- 图腾的韩语翻译
- 猰㺄的韩语翻译
- 拿手的韩语翻译
- 年头(儿)的韩语翻译
- 孔城的韩语翻译
- 底气的韩语翻译
- 灰菜的韩语翻译
- 双气的韩语翻译