让分量的韩语
拼音:ràng fēn liáng让分量韩语翻译:
〈상업〉 (상인이 초과한 중량이나 수량을) 덤으로 주다.分词翻译:
让(ràng)的韩语翻译:
1. [동] (편리한 것이나 좋은 점을) 사양(辭讓)하다. 양보(讓步)하다.[부연설명] ‘让+사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘番’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘出’、 ‘出去’、 ‘出来’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘给’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] (사람을 초대하여) 접대하다. 권하다. 대접하다.
[부연설명] ‘让+사람/구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘上’、 ‘下去’、 ‘进来’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’、 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. (권리, 재산, 법률상의 지위 등을 남에게) 넘겨주다. 양도(讓渡)하다.
[부연설명] ‘让+사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘出’、 ‘出来’、 ‘出去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘给’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
4. [동] (어떤 일을) 하게 하다. 하도록 하다. 하도록 상관하지 않다.
[부연설명] 어떤 일에 대한 사주, 허락, 방임의 뜻을 나타냄.
[부연설명] ‘让+(사람+)做+일’의 형식으로 씀. ① 앞에는 ‘不、没’ 등의 부정형(不定型) 이외에 기타 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
5. [동] (몸을) 피하다. 비키다.
6. [개] …에게 …당하다.
7. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 吉礼的韩语翻译
- 生死之交的韩语翻译
- 攒集的韩语翻译
- 门庄货的韩语翻译
- 仗身的韩语翻译
- 驮柏的韩语翻译
- 不怎么的韩语翻译
- 之所以的韩语翻译
- 明抢的韩语翻译
- 衬纸的韩语翻译
- 绰名的韩语翻译
- 铜牌的韩语翻译
- 看财奴的韩语翻译
- 天蚕的韩语翻译
- 看出来的韩语翻译
- 无妄之灾的韩语翻译
- 烟焰的韩语翻译
- 市谈的韩语翻译
- 皖的韩语翻译
- 道光的韩语翻译
- 屯田的韩语翻译
- 嘲谑的韩语翻译
- 疝的韩语翻译
- 开户行的韩语翻译
- 喊筒的韩语翻译
- 泡泡的韩语翻译
- 狄家台的韩语翻译
- 已故的韩语翻译
- 芟除的韩语翻译
- 衡酌的韩语翻译
- 姚集的韩语翻译
- 拙老婆的韩语翻译
- 勺勺颠颠的韩语翻译
- 虚损的韩语翻译
- 坍台的韩语翻译
- 腐泥煤的韩语翻译
- 牢牢的韩语翻译
- 不晓事的韩语翻译
- 细事的韩语翻译
- 土筐的韩语翻译