热土文学的韩语
拼音:rè tǔ wén xué热土文学韩语翻译:
[명사] 중국 동남 연해 개혁 개방 지역의 치열한 현실 생활을 내용으로 하는 문학 작품. =[热土文章]分词翻译:
热(rè)的韩语翻译:
1. [명] 【물리】 (물체 내부의 분자들이 불규칙적인 운동으로 방출해 내는) 에너지. (물질이 연소할 때 발생하는) 열.2. [형] (온도가) 높다. 뜨겁다. 덥다.
[부연설명] ‘사람/사물/장소+热’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘过’와 시량사어(時量詞語)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘上’、 ‘起来’、 ‘下去’ 등의 추향사+L14267(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. [동] (음식물 등을) 가열하다. 뜨겁게 하다. 데우다. 덥히다.
[부연설명] ‘热+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘遍’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘上’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’、 ‘到’、 ‘向’、 ‘往’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
4. [명] (병으로 인해 발생하는 인체 내의) 열.
5. 〔형태소〕 (애정이) 깊다. 두텁다. (관계가) 친밀하다. 뜨겁다.
6. 〔형태소〕 몹시 갖고 싶어하다. 부러워하다. 탐을 내다.
7. [형] (매우 많은 사람의) 환영을 받는. 인기가 있는. 사랑을 받는.
[부연설명] ‘사물+热’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘过’와 시량사어(時量詞語)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
8. 〔형태소〕 명사, 동사 또는 구(句)의 뒤에 붙어 어떤 열기가 형성됨을 나타냄.
9. 〔형태소〕 (방사성이) 세다. 강하다.
10. [명] 성(姓).
土(tǔ)的韩语翻译:
1. [명] 흙. 토양(土壤).2. 〔형태소〕 토지(土地).
3. [형] 토착의. 현지의. 그 지방 고유의.
4. [형] 민간의. 재래식의. 비현대적인.↔[洋]
5. [형] 촌스럽다. 시류에 맞지 않다.
[부연설명] ‘사람/구체적인 사물+土’의 형식으로 씀. ① 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
6. 〔형태소〕 (가공을 하지 않은) 아편(鴉片).
7. [명] 성(姓).
文学(wén xué)的韩语翻译:
[명] 문학(文學). [정서와 사상을 문자로 나타내는 예술의 한 형태로 수필, 시, 소설, 산문, 희곡, 평론 등이 이에 속함].他是研究当代文学的。 - 그는 당대 문학을 연구한다.他1997年毕业后一直从事文学创作。 - 그는 1997년 졸업 후, 줄곧 문학 창작에 종사해왔다.现实主义是文学艺术的基本创作方法之一。 - 현실주의는 문학 예술의 기본 창작 방법의 하나다.文学是时代的精神,也是反映社会的镜子。 - 문학은 시대의 정신이면서 사회를 반영하는 거울이다.

猜你喜欢:
- 軋的韩语翻译
- 熟滑的韩语翻译
- 上江的韩语翻译
- 楚楚的韩语翻译
- 上色的韩语翻译
- 姁姁的韩语翻译
- 感动的韩语翻译
- 刷色(儿)的韩语翻译
- 六塘河的韩语翻译
- 四部合唱的韩语翻译
- 相扑的韩语翻译
- 繁嚣的韩语翻译
- 三十号的韩语翻译
- 贼人的韩语翻译
- 低产的韩语翻译
- 人工智能的韩语翻译
- 清真寺的韩语翻译
- 洪泉的韩语翻译
- 物玛的韩语翻译
- 硇的韩语翻译
- 怯敌的韩语翻译
- 风生水起的韩语翻译
- 拆迁的韩语翻译
- 作鸟兽散的韩语翻译
- 拉多的韩语翻译
- 體的韩语翻译
- 古庙的韩语翻译
- 牛扁的韩语翻译
- 短简的韩语翻译
- 挂画的韩语翻译
- 山轿的韩语翻译
- 水杓(子)的韩语翻译
- 文联会的韩语翻译
- 瓦子的韩语翻译
- 议定的韩语翻译
- 短至的韩语翻译
- 陈言的韩语翻译
- 存版的韩语翻译
- 凄恻的韩语翻译
- 陈饰的韩语翻译