日中为市的韩语
拼音:rì zhōng wéi shì日中为市韩语翻译:
分词翻译:
日中(rì zhōng)的韩语翻译:
[명사]【문어】(1) 정오. 한낮.
(2) 일중. 춘분.
(3) (Rì Zhōng) 【약칭】 일본과 중국.
为(wéi)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 (행동, 행위, 일 등을) 하다. 행하다.[부연설명] ‘일+조동사(助動詞)+사람+为’ 또는 ‘일+조동사(助動詞)+为’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘没’ 등의 부정형(不定形)을 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 기타 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
2. [동] (…를 …로) 삼다. 여기다. 생각하다.
[부연설명] 일반적으로 ‘以……为……’의 형식으로 쓰며 ‘以’ 자는 종종 생략함. ① 일반적으로 앞뒤에 다른 기타 성분을 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
3. [동] …이 되다. …가 되다. …으로 변하다. …으로 변화(變化)하다.
[부연설명] ① “变沙漠为良田” 등의 매우 적게 사용되는 용법을 제외하곤 일반적으로 다른 동사 뒤에 붙여 씀. ② 부정(否定)을 할 때, ‘不’、 ‘没’ 등의 부정사(不定詞)는 ‘把’ 앞에서만 쓸 수 있음.
4. [동] …이다. 바로 …이다. …라고 할 수 있다.
[부연설명] 앞에 ‘不’ 등의 부정사(否定词)을 붙여 쓸 수 없음.
5. [개] …에게 …를 당하다. …에 의해 …하게 되다.
[부연설명] 일반적으로 ‘所’와 연용(連用)하여 씀.
① ‘为+명사(名詞)/명사구(名詞句)+所+동사(動詞)’의 형식으로 씀. 동사(動詞)가 단음절(單音節)일 때 ‘所’를 꼭 써야 함.
② ‘不+为+명사(名詞)/명사구(名詞句)+所+동사(動詞)’의 형식으로 쓰며, 때때로 명사(名詞) 성분이 생략되기도 함.
③ ‘为+명사(名詞)/명사구(名詞句)+동사(動詞)’의 형식으로 쓰며, ‘所’와 연용(連用)하여 쓰지 않음.
6. [조] 〔書面語〕 의문(疑問)이나 감탄(感歎) 등을 나타냄.
[부연설명] 일반적으로 ‘何’、 ‘奚’ 등과 상응(相應)하여 쓰임.
7. [접미] 단음절(單音節) 형용사 뒤에 쓰여 정도(程度) 또는 범위(範圍)를 나타내는 부사(副詞)를 구성함.
8. [접미] 정도(程度)를 나타내는 단음절(單音節) 부사(副詞) 뒤에 쓰여 말할 때의 어조나 기세를 강화시킴.
9. [명] 성(姓).
市(shì)的韩语翻译:
1. [명] 장(場). 시장(市場). [여러 가지 상품을 팔고 사는 고정된 장소].2. 〔형태소〕 장사하다. 거래하다. 사고 팔다.
3. [명] 도시(都市).
4. [명] 시(市). [행정 구획 단위의 하나로 그 지역의 경제, 문화, 공상업의 중심지임].
[부연설명] ‘在’、‘从’、‘到’ 뒤에는 방위사(方位詞)를 붙여 써야 함.
5. 〔형태소〕 ‘市制’에 속하는 도량형의 단위.


猜你喜欢:
- 差迟的韩语翻译
- 蚯蚓热的韩语翻译
- 沙礁的韩语翻译
- 见所未见的韩语翻译
- 关(帝)庙的韩语翻译
- 卸货的韩语翻译
- 双堆集的韩语翻译
- 班的韩语翻译
- 感应电流的韩语翻译
- 变光星的韩语翻译
- 北至的韩语翻译
- 担的韩语翻译
- 闲聊的韩语翻译
- 漾的韩语翻译
- 圪蹴的韩语翻译
- 水晶塔的韩语翻译
- 小事的韩语翻译
- 医专的韩语翻译
- 虎伏的韩语翻译
- 毛胚刀的韩语翻译
- 请君莫奏前朝曲的韩语翻译
- 助款的韩语翻译
- 西市区的韩语翻译
- 肝蛭的韩语翻译
- 食膳的韩语翻译
- 打响鞭的韩语翻译
- 曾祖父的韩语翻译
- 米缸的韩语翻译
- 冶炼的韩语翻译
- 提线戏的韩语翻译
- 直截了当的韩语翻译
- 闹将的韩语翻译
- 贴碑儿的韩语翻译
- 兴兵的韩语翻译
- 躚的韩语翻译
- 北顿垡的韩语翻译
- 站地的韩语翻译
- 琴台的韩语翻译
- 反其道而行之的韩语翻译
- 伊哈托里的韩语翻译