仨鼻子眼儿, 多出气的韩语
拼音:sā bí zǐ yǎn ér duō chū qì仨鼻子眼儿, 多出气韩语翻译:
중뿔나게 참견하다. 「我们的事, 不用你管, 别在这里仨鼻子眼儿, 多出气!; 우리 일은 네게 상관없으니 중뿔나게 참견하지 마라!」分词翻译:
仨(sā)的韩语翻译:
[수량] 〔口語〕 셋. 삼(三). 세 개.[부연설명] 뒤에 ‘个’와 다른 양사(量詞)를 붙여 쓸 수 없음.
多(duō)的韩语翻译:
1. [형] (수량이) 많다.↔[少] [寡]2. [동] (원래의 수보다) 늘다. 넘다.↔[少]
3. [형] 지나친. 불필요한.
4. [접미] 여(餘).
[부연설명] 수량사(數量詞) 뒤에 쓰여 우수리가 있음을 표시함.
※ 주의 사항 : ‘多’의 위치.
㉠ 일의 자리가 ‘0’일 때 : ‘정수+多+양사(量詞)+(명사)’
㉡ 일의 자리가 ‘0’이 아닐 때 : ‘정수(1에서 9인 경우)+양사(量詞)+多+(명사)’
5. [형] (서로 차이 나는 정도가) 크다.
[부연설명] ‘多’ 앞에는 형용사만 쓸 수 있음.
6. [부] 의문문에 쓰여 정도나 수량을 물음.
[부연설명] ① ‘多’ 뒤에 ‘大’、 ‘高’、 ‘长’、 ‘远’、 ‘厚’、 ‘宽’、 ‘粗’ 등의 단음절 형용사를 주로 씀. ② 서술어로 쓰일 때, ‘多’ 앞에 자주 ‘有’를 쓰고, 구절 끝에는 ‘呢’를 쓸 수 있음. ③ 구어에서 ‘多’가 부사적 용법으로 쓰일 때는 ‘duó’로 발음할 수 있음.
7. [부] ‘多+형용사/동사’의 형태로 감탄문에 쓰여 정도가 매우 높음을 표시함.
[부연설명] ① 구절 끝에는 자주 ‘啊’、‘呀’、‘哪’、‘哇’ 등의 어기조사가 붙음. ② 이때의 ‘多’는 ‘多么’와 같은 뜻으로, 서로 바꾸어 쓸 수 있음.
8. [부] ‘无论(不管)…多…’、 ‘多…都(也)’、 ‘多…多…’ 등의 형식에 쓰여 어떤 정도를 표시함.
9. [명] 성(姓).
出气(chū qì)的韩语翻译:
[이합동사] (마음속의 분노를) 토하다. 털어놓다. 발산(發散)하다. 분출(噴出)하다.她把气都出在他身上了。 - 그녀는 화를 모두 그에게 발산했다.李老师正拿学生出着气呢。 - 이 선생님께서는 지금 학생에게 화풀이를 하고 계신다.他又拿我出了半天气。 - 그가 또 나에게 한참을 화풀이 했다.看来她经常拿别人出气。 - 보아하니 그는 자주 남에게 분노를 발산하는 것 같다.

猜你喜欢:
- 搬住的韩语翻译
- 步亦步, 趋亦趋的韩语翻译
- 绝倒的韩语翻译
- 跳闸的韩语翻译
- 大水头的韩语翻译
- 擘窠的韩语翻译
- 洋泾的韩语翻译
- 原主儿的韩语翻译
- 切头切脑的韩语翻译
- 丝绳的韩语翻译
- 仰棚的韩语翻译
- 两局的韩语翻译
- 小坑的韩语翻译
- 蓬的韩语翻译
- 骁骑的韩语翻译
- 盖世无双的韩语翻译
- 微仪的韩语翻译
- 微弱的韩语翻译
- 管钳子的韩语翻译
- 孝衣的韩语翻译
- 肝花的韩语翻译
- 景星的韩语翻译
- 寿司的韩语翻译
- 雨气的韩语翻译
- 先声后实的韩语翻译
- 芦果的韩语翻译
- 少姑的韩语翻译
- 杀剥的韩语翻译
- 老悖(晦)的韩语翻译
- 桑园峡的韩语翻译
- 连累的韩语翻译
- 天杀的的韩语翻译
- 猎袋的韩语翻译
- 拯溺的韩语翻译
- 玄帝庙的韩语翻译
- 小球的韩语翻译
- 院宇的韩语翻译
- 以少胜多的韩语翻译
- 挤兑的韩语翻译
- 通贵的韩语翻译