傻里傻气的韩语
拼音:shǎ lǐ shǎ qì傻里傻气韩语翻译:
[형용사] 어리어리하다. 어리숙하다. 어벙하다. 「他说话有点儿傻里傻气的; 그는 말하는 것이 조금 어리어리하다」分词翻译:
傻(shǎ)的韩语翻译:
[형] 1. (머리가) 어리석다. 둔하다. 미련하다.[부연설명] ① 앞에‘没’를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 시량사(時量詞)를 쓸 수 있음. ③ 뒤에 일반적으로 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.=[蠢]
2. 고지식하다. 융통성이 없다.
[부연설명] ① 뒤에 시량사(時量詞)를 쓸 수 있음. ② 뒤에 일반적으로 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음.
里(lǐ)的韩语翻译:
[명] 1. 〔~儿〕 안. 속. 안감. [옷, 이불 등에서 바깥으로 드러나지 않는 부분].2. 안. 안쪽.
[부연설명] 방위(方位)를 나타내는 명사임.
3. 안. 속.
[부연설명] ① 명사 뒤에 붙어 방위(方位)를 가리킴. ② ‘里’를 경성(輕聲)으로 발음함.
气(qì)的韩语翻译:
1. [명] 기체(氣體).=[炁]2. [명] 공기(空氣). 대기(大氣).=[炁]
3. [명] 호흡(呼吸). 숨(결).=[炁]
4. 〔형태소〕 (자연계의 춥고 덥거나 맑고 흐린) 현상. 기후.=[炁]
5. 〔형태소〕 냄새.=[炁]
6. 〔형태소〕 (사람의) 정신 상태.=[炁]
7. 〔형태소〕 기세(氣勢).=[炁]
8. 〔형태소〕 (사람의) 기풍(氣風). 습성. 태도.=[炁]
9. [동] 노하다. 성내다. 화내다.
[부연설명] ‘사람+气’의 형식으로 씀. ① 뒤에 일반적으로‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 동량사(動量詞)와 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.=[炁]
10. [동] 화나게 하다. 성나게 하다.
[부연설명] ‘气+사람’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下、次、回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起来、下去、回去、回来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 일반적으로 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음.=[炁]
11. 〔형태소〕 학대(虐待). 푸대접. 억압(抑壓). 구박(驅迫).=[炁]
12. [명] 【중국의학】 원기(元氣). [인체의 각 기관이 제 기능을 발휘할 수 있도록 하는 원동력].=[炁]
13. 〔형태소〕 【중국의학】 어떤 병의 증상.=[炁]
14. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 一个半个的韩语翻译
- 锯锯齿齿的韩语翻译
- 砖座瓦顶的韩语翻译
- 房舍的韩语翻译
- 瘦煤的韩语翻译
- 假水的韩语翻译
- 佳绩的韩语翻译
- 说中的韩语翻译
- 烧香的韩语翻译
- 鸹的韩语翻译
- 油丝的韩语翻译
- 本工(儿)的韩语翻译
- 油皮的韩语翻译
- 拍马屁的韩语翻译
- 钻穴逾墙的韩语翻译
- 鉴赏的韩语翻译
- 俯首贴耳的韩语翻译
- 唾沫星子的韩语翻译
- 间谍卫星的韩语翻译
- 套拉拢的韩语翻译
- 姻伯的韩语翻译
- 废地的韩语翻译
- 咽喉项目的韩语翻译
- 蔫蔫乎乎的韩语翻译
- 增容的韩语翻译
- 凌云的韩语翻译
- 销纳的韩语翻译
- 军龄的韩语翻译
- 小史店的韩语翻译
- 影技的韩语翻译
- 可知的韩语翻译
- 唱独角戏的韩语翻译
- 开脚的韩语翻译
- 除锈的韩语翻译
- 打杀的韩语翻译
- 远见的韩语翻译
- 次氯酸盐的韩语翻译
- 独脚(人)的韩语翻译
- 两便的韩语翻译
- 忙季儿的韩语翻译