是否的韩语
拼音:shì fǒu是否韩语翻译:
…인지 아닌지.[부연설명] 주로 서면어에 사용되며, 주어(主語)의 앞뒤에 모두 쓸 수 있음.=[是不是] 经过这场浩劫,旅游业是否还能一如从前? - 이 큰 재해를 겪고, 여행업계가 여전히 예전과 같을 수 있을 것인가?她母亲的病是否好了? - 그녀 어머니의 병이 좋아졌나요?是否他们已知道这件事? - 그들이 이 일을 이미 알고 있나요?中国是否发展航空母舰? - 중국은 항공모함을 개발할 수 있을까요?抽烟是否有害健康? - 담배를 피우는 것이 건강에 해를 끼치나요?分词翻译:
是(shì)的韩语翻译:
1. [형] 맞다. 옳다. 틀림없다. 정확하다.2. 〔형태소〕 맞다고 여기다. 옳다고 생각하다. 틀림없다고 여기다.
3. [동] 어떤 일에 대한 응답(應答)을 나타냄.
4. [대] 〔書面語〕 이. 이것.
5. [동] …이다. [두 종류의 사물을 서로 연계시켜 양자(兩者)가 동일하거나 후자(後者)가 전자(前者)의 종류, 속성 등을 밝힘].
[부연설명] ‘是+사람/사물/시간/장소’의 형식으로 씀.
6. [동] ‘的’와 같이 쓰여 분류(分類)를 나타냄.
[부연설명] ‘是…的’의 형식으로 씀.
7. [동] 두 종류의 사물을 서로 연계시켜 진술한 대상이 ‘是’ 뒤에 설명한 상황임을 나타냄.
8. [동] 존재(存在)를 나타냄.
[부연설명] 주어로는 일반적으로 장소(場所)를 나타내는 단어가 쓰이고, ‘是’ 뒤에는 존재(存在)하는 사물을 씀.
※ 주의 : 이 용법의 활용에서 ‘是’와 ‘有’의 쓰임이 다름.
9. [동] ‘是’의 앞뒤에 같은 명사(名詞), 동사(動詞)를 같은 격식으로 이어 써서, 말한 몇 가지 것들이 서로 무관(無關)하며 함께 할 수 없음을 나타냄.
10. [동] 앞 구절에서 ‘是’의 앞뒤에 서로 같은 명사(名詞), 형용사(形容詞) 또는 동사(動詞) 등을 써서 양보(讓步)를 나타냄.
[부연설명] ‘虽然’의 뜻을 갖고 있음.
11. [동] 문장의 맨 앞에 쓰여 어기(語氣)를 강하게 함.
12. [동] 명사(名詞) 앞에 쓰여 ‘凡是’의 뜻을 나타냄.
13. [동] 명사(名詞) 앞에 쓰여 어떤 조건이나 요구에 적합함을 나타냄.
14. [동] 선택(選擇), 시비(是非), 반문(反問) 등을 나타내는 의문문(疑問文)에 쓰임.
15. [동] 강한 긍정(肯定)을 나타냄.
[부연설명] ‘的确、 实在’등의 뜻을 가지고 있으며 이때에는 강하게 발음해야 함.
16. [명] 성(姓).
否(fǒu)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 부정(否定)하다.2. 〔書面語〕 동의하지 않음을 표시함.
[부연설명] 구어에서의 ‘不’에 해당됨.
3. [조] 〔書面語〕 의문문에 끝에 쓰여 물음을 표시함.
4. ‘是否’、 ‘可否’、 ‘能否’ 등으로 쓰여, ‘是不是’、 ‘可不可’、 ‘能不能’ 등의 정반의문문(正反疑問文) 형식과 같은 역할을 함.


猜你喜欢:
- 朵翰的韩语翻译
- 央元音的韩语翻译
- 父母学校的韩语翻译
- 协管员的韩语翻译
- 錋的韩语翻译
- 媚目的韩语翻译
- 许源的韩语翻译
- 土墼的韩语翻译
- 褙子的韩语翻译
- 时曲风谣的韩语翻译
- 拧劲儿的韩语翻译
- 绶草的韩语翻译
- 毛毛咕咕的韩语翻译
- 莲断丝牵的韩语翻译
- 猪草的韩语翻译
- 拘禁的韩语翻译
- 吃不得的韩语翻译
- 超声刀的韩语翻译
- 堤堰的韩语翻译
- 猜哑谜的韩语翻译
- 冒失鬼的韩语翻译
- 匝道的韩语翻译
- 南的韩语翻译
- 托宕的韩语翻译
- 龙孙的韩语翻译
- 家蚕的韩语翻译
- 发交的韩语翻译
- 山铸海煮的韩语翻译
- 对本子的韩语翻译
- 三海的韩语翻译
- 往哲的韩语翻译
- 灭失的韩语翻译
- 赠答的韩语翻译
- 喧吵的韩语翻译
- 内视的韩语翻译
- 砺带山河的韩语翻译
- 香城固的韩语翻译
- 革职的韩语翻译
- 总代表的韩语翻译
- 天杪的韩语翻译