实至名随的韩语
拼音:shí zhì míng suí实至名随韩语翻译:
〔성어〕 진정한 학식(능력, 공적)이 있으면 명성은 자연스럽게 따라온다.=[实至名归]
分词翻译:
实(shí)的韩语翻译:
1. [형] 충실하다. 꽉 차다. 충만하다. 가득하다. 튼튼하다.2. [형] 진실하다. 거짓이 없다. 참되다.↔[虚]
3. 〔형태소〕 사실. 실제.
4. 〔형태소〕 과실(果實). 종자(種子). 씨앗.
5. [명] 성(姓).
至(zhì)的韩语翻译:
1. [동] …에 이르다.[부연설명] 서면어(書面語)에서 씀.
2. 〔형태소〕 …에 관한 한은. …까지.
3. [부] 지극히. 극도로. 가장. 매우.
名(míng)的韩语翻译:
1. [명] 〔~儿〕 이름. 명칭(名稱).2. [동] 이름을 …라고 하다.
3. 〔형태소〕 명목(名目). 명분(名分). [표면상의 이유나 구실(口實)을 가리킴].
4. 〔형태소〕 명성(名聲). 명예(名譽).
5. 〔형태소〕 이름이 나 있는. 명성이 있는. 유명한.
6. 〔형태소〕 표현해 내다. 말을 하다. 이름을 짓다.
7. 〔형태소〕 점유(占有)하다. 차지하다.
8. [양] 사람을 세는 단위.
9. [양] 석차(席次)나 서열(序列)을 세는 단위.
10. [명] 성(姓).
随(suí)的韩语翻译:
1. [동] (…의 뒤를) 따르다. 따라가다.[부연설명] ‘随+사람/구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 시량사어(時量詞語)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 일반적으로 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
2. [동] (길이나 강 등을) 따라 가다.
3. [동] 맡기다. 마음대로 하게 하다. (…에) 달려 있다.
4. [동] 순종하다. 순응하다. 따르다.
5. 〔형태소〕 …하는 김에.
6. [동] 〔방언〕 닮다. 비슷하다.
7. [접] …에도 불구하고. …에 관계없이.
[부연설명] 뒤에 의문 대사를 가진 구문이 옴.
8. …하고 …하다. …하는 대로(족족) …하다.
[부연설명] ‘随…随…’의 형식으로 쓰여 행동의 연속 또는 중첩을 나타냄.
9. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 方术的韩语翻译
- 英洋的韩语翻译
- 铁链(儿, 子)的韩语翻译
- 紫葳的韩语翻译
- 异族的韩语翻译
- 莞的韩语翻译
- 重午的韩语翻译
- 述的韩语翻译
- 玩习的韩语翻译
- 怒溪的韩语翻译
- 刚日的韩语翻译
- 赵连庄的韩语翻译
- 院坝的韩语翻译
- 不短的韩语翻译
- 胡卷的韩语翻译
- 地平面的韩语翻译
- 呼喝的韩语翻译
- 椰缆的韩语翻译
- 地灵的韩语翻译
- 中外场手的韩语翻译
- 歉仄的韩语翻译
- 珍珠毛的韩语翻译
- 液体的韩语翻译
- 水式的韩语翻译
- 顶碰的韩语翻译
- 除不开的韩语翻译
- 网景的韩语翻译
- 左贡县的韩语翻译
- 残花的韩语翻译
- 娃娃工程的韩语翻译
- 译笔的韩语翻译
- 抵过的韩语翻译
- 亮晶晶的的韩语翻译
- 险塞的韩语翻译
- 胡逛八扯的韩语翻译
- 长江天堑的韩语翻译
- 死库容的韩语翻译
- 贫农的韩语翻译
- 横扫的韩语翻译
- 留底的韩语翻译