衰派老生戏的韩语
拼音:shuāi pài lǎo shēng xì衰派老生戏韩语翻译:
[명사] 노쇠한[처지가 비참한] 노인을 묘사한 극.分词翻译:
衰(shuāi)的韩语翻译:
〔형태소〕 쇠약(衰弱)해지다.派(pài)的韩语翻译:
1. [명] 파(派). 파벌(派閥). [입장이나 견해, 풍격, 습성 등이 같은 사람의 무리].2. 〔형태소〕 (사상, 일, 생활 등의) 기풍(氣風). 풍격(風格).
3. [형] 〔방언〕 기풍(氣風)이 있다. 풍격(風格)이 있다.
4. [양] 파벌(派閥)을 세는 단위로 씀.
5. [양] 풍경(風景), 기상(氣象), 언어(言語) 등을 세는 단위로 씀.
[부연설명] 앞에는 수사(數詞) ‘一’만 쓸 수 있음.
6. 〔형태소〕 (강이나 하천의) 지류(支流). 분류(分流).
7. [동] (임명하여) 파견(派遣)하다. 배치(配置)하다. 맡기다.
[부연설명] ‘派+사람(+做+일)’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 시량사어(時量詞語)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 뒤에 ‘出’、‘出去’、‘出来’、‘进’、‘进来’、‘进去’、‘下去’、‘下来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 뒤에 ‘往’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑥ 중첩하여 쓸 수 없음.
8. [동] (임무, 이익 등을) 균등(均等)하게 할당(割當)하다. 고르게 분배(分配)하다. (세금을) 고르게 부과하다.
9. [동] (실수나 허물 등을 들추어내) 탓하다. 책(망)하다. 꾸짖다. 비난하다. 지적(指摘)하다.
老生(lǎo shēng)的韩语翻译:
[명사](1)〈연극〉 (경극(京劇)에서) 재상·충신·학자 따위의 중년 이상 남자로 분장하는 배우. [가짜 수염을 달고 나오기 때문에 ‘胡子’ 또는 ‘须生’이라고도 하는데, 노래 부르는 것을 주로 하며 ‘文老生’ ‘武老生’으로 구분됨] =[须生] →[小xiǎo生(1)]
(2) 노서생(老書生). [독서인의 자칭]
戏(xì)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 유희(遊戱). 놀이. 장난.2. 〔형태소〕 (비웃으며) 놀리다. 조롱(嘲弄)하다. 장난치다.
3. [명] 희극(戱劇). 연극(演劇). 연희(演戱). 극(劇). 드라마(drama).
4. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 湮的韩语翻译
- 老铁山的韩语翻译
- 普工的韩语翻译
- 胡天胡地的韩语翻译
- 蹭鞋垫的韩语翻译
- 倒爷的韩语翻译
- 仰泳的韩语翻译
- 扣数儿的韩语翻译
- 信号的韩语翻译
- 叛徒的韩语翻译
- 老牛婆的韩语翻译
- 舶来品的韩语翻译
- 冰雪聪明的韩语翻译
- 眉眼高低的韩语翻译
- 辘轴的韩语翻译
- 笑头(儿)的韩语翻译
- 传动轴的韩语翻译
- 封建主义的韩语翻译
- 书单子的韩语翻译
- 掌权的韩语翻译
- 伶的韩语翻译
- 奖吃金的韩语翻译
- 龙结的韩语翻译
- 贴的韩语翻译
- 押队的韩语翻译
- 抓夫的韩语翻译
- 暗匣的韩语翻译
- 斲彫为朴的韩语翻译
- 不平则鸣的韩语翻译
- 衔华佩实的韩语翻译
- 豕喙的韩语翻译
- 沫雨的韩语翻译
- 涂胶的韩语翻译
- 侧射的韩语翻译
- 兑账的韩语翻译
- 保安伐的韩语翻译
- 落别的韩语翻译
- 榴月的韩语翻译
- 沉睡的韩语翻译
- 恣行无忌的韩语翻译