摔闲话的韩语
拼音:shuāi xián huà摔闲话韩语翻译:
불평[푸념]하다. 투덜대다.分词翻译:
摔(shuāi)的韩语翻译:
[동] 1. (힘껏 땅에) 내던지다.[부연설명] ‘摔+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起’、 ‘起来’、 ‘下’、 ‘下去’、 ‘下来’、 ‘出去’、 ‘出来’、 ‘过来’、 ‘过去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’、‘给’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
2. 떨어뜨려 부수다(깨뜨리다). [추상적인 일에도 쓰이며, 어떤 일의 결과가 나쁜 것을 나타냄].
3. (몸의 균형을 잃어) 넘어지다.
[부연설명] ‘사람/신체+摔’의 형식으로 씀. ① 일반적으로 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘进’、‘进去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘在’、 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
4. (빠른 속도로) 떨어지다.
[부연설명] ‘사람/구체적인 사물+摔’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘不’ 등의 부정을 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ③ 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 시량사어(時量詞語)를 붙여 쓸 수 없음. ⑤ 뒤에 ‘下’、‘下来’、‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑥ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑦ 중첩하여 쓸 수 없음.
5. (손에 쥐고 부딪쳐서 탁탁) 털다.
闲话(xián huà)的韩语翻译:
1. [명] 잡담(雜談). 여담(餘談). 한담(閑談). 쓸데없는 말.2. [명] 불평(不平). 불만(不滿). 험담(險談).
3. [동] 〔書面語〕 잡담(雜談)하다. 여담(餘談)하다. 한담(閑談)하다.


猜你喜欢:
- 包老爷的儿子的韩语翻译
- 原状的韩语翻译
- 扭亏的韩语翻译
- 人造绒纱的韩语翻译
- 斗酒百篇的韩语翻译
- 长谈的韩语翻译
- 第四系的韩语翻译
- 大饭铺的韩语翻译
- 挑明的韩语翻译
- 闲身子的韩语翻译
- 将帅的韩语翻译
- 浩鲁格的韩语翻译
- 易洛魁人的韩语翻译
- 回身的韩语翻译
- 哼哼的韩语翻译
- 摘桃派的韩语翻译
- 交契的韩语翻译
- 润肠的韩语翻译
- 做厂的韩语翻译
- 宪草的韩语翻译
- 诪的韩语翻译
- 保险螺丝帽的韩语翻译
- 蜗篆的韩语翻译
- 乌洞洞的的韩语翻译
- 提前的韩语翻译
- 薛家的韩语翻译
- 劫盟的韩语翻译
- 台度的韩语翻译
- 内阁大学士的韩语翻译
- 园艺的韩语翻译
- 山坞的韩语翻译
- 卷册的韩语翻译
- 火票的韩语翻译
- 玉延的韩语翻译
- 小夜曲的韩语翻译
- 穷混的韩语翻译
- 联运舰的韩语翻译
- 博士弟子的韩语翻译
- 滚雪球的韩语翻译
- 四满口的韩语翻译