顺风的韩语
拼音:shùn fēng顺风韩语翻译:
1. [이합동사] (차, 배 등이) 바람 방향을 따르다. [일반적으로 여행이 순조롭거나 평안하기를 바라는 말에 씀].祝你一路顺风。 - 가시는 길 순조롭길 빕니다.我搭的是顺风车。 - 내가 탄 차는 카풀하는 차이다.2. [명] 순풍(順風).今天吹的是顺风。 - 오늘 부는 바람은 순풍이다.因为今天吹的是顺风,所以今天路上花的时间比较短。 - 오늘 운이 좋아서 길에서 소비한 시간이 비교적 짧다.分词翻译:
顺(shùn)的韩语翻译:
1. [동] (같은 방향으로) 향하다. 따르다. 거스르지 않다.↔[逆]2. [개] …를(에) 따라서.
[부연설명] 노선, 노정, 여정을 나타내며, 뒤에는 일반적으로 ‘着’를 붙여 씀.
3. [동] 가지런히 하다. 정돈하다. 다듬다.
[부연설명] ‘顺+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’、 ‘下’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 일반적으로 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음.
4. 〔형태소〕 겸해서. 하는 김에.
5. [동] 맞다. 뜻대로 되다.
[부연설명] ‘顺+추상적인 사물’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘很’을 붙여 쓸 수 있음. ② 일반적으로 뒤에 동량사(動量詞), 추향사(趨向詞), 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
6. [형] 순조롭다.
7. 〔형태소〕 차례로. 순서대로.
8. [동] 순종하다. 복종하다.
[부연설명] ‘顺+사람/추상적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 일반적으로 뒤에 추향사(趨向詞)와 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음.
9. [명] 성(姓).
风(fēng)的韩语翻译:
1. [명] 바람.2. [동] (풍력을 빌려) 불다. 바람으로 …하다.
3. [명] 〔~儿〕 소식. 소문.
4. 〔형태소〕 바람처럼 빠르다.
5. 〔형태소〕 기풍(氣風). 풍속(風俗).
6. 〔형태소〕 경치. 풍경.
7. 〔형태소〕 태도. 자태.
[부연설명] 2음절 단어에서 주로 쓰임.
8. 〔형태소〕 바람으로 말린 것.
9. 〔형태소〕 입으로 전하는. 확실한 근거가 없는.
10. 〔형태소〕 민가(民歌).
11. 〔형태소〕 병을 일으키는 중요한 요인. 질병의 요인. 질병.
12. 〔書面語〕 고대(古代)에는 ‘讽fěng’과 통용되었음.
13. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 细润的韩语翻译
- 怀家的韩语翻译
- 苏邦的韩语翻译
- 星朗的韩语翻译
- 寸关尺的韩语翻译
- 空大的韩语翻译
- 乙烯电线的韩语翻译
- 偷跑的韩语翻译
- 后力不接的韩语翻译
- 斑驳陆离的韩语翻译
- 闪展腾挪的韩语翻译
- 人力的韩语翻译
- 不快的韩语翻译
- 償的韩语翻译
- 名间的韩语翻译
- 风不怕, 雨不怕的韩语翻译
- 两晋的韩语翻译
- 唐串河的韩语翻译
- 树碑立传的韩语翻译
- 张罗的韩语翻译
- 萝卜丝(儿)的韩语翻译
- 撑船的韩语翻译
- 斗酒百篇的韩语翻译
- 贺卡的韩语翻译
- 素养的韩语翻译
- 疗法的韩语翻译
- 扪舌的韩语翻译
- 不敢当的韩语翻译
- 颛民的韩语翻译
- 七老八十的韩语翻译
- 外面(儿)皮儿的韩语翻译
- 倒霉的韩语翻译
- 引放的韩语翻译
- 入场券的韩语翻译
- 南加力的韩语翻译
- 实弹的韩语翻译
- 砸门的韩语翻译
- 廎的韩语翻译
- 二把子的韩语翻译
- 沿波讨源的韩语翻译