送鬼的韩语
拼音:sòng guǐ送鬼韩语翻译:
[동사] 액땜하다. [옛날, 망령(亡靈) 때문에 병이 난다고 생각해서 술과 음식을 올려서 액막이를 하였음] =[送祟] [送羹饭]分词翻译:
送(sòng)的韩语翻译:
1. [동] 보내다. 배달하다. 전달하다.[부연설명] ‘送+구체적인 사물/장소’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘来’、 ‘去’、 ‘上’、 ‘上来’、 ‘上去’、 ‘下来’、 ‘下去’、 ‘进’、 ‘进来’、 ‘进去’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘出去’、 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘给’、 ‘到’、 ‘往’、 ‘向’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] (기념품이나 선물 등을) 주다. 선사(膳賜)하다. 증정(贈呈)하다.
[부연설명] ‘送+사람/구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘上’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘给’、 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. [동] 배웅하다. 전송하다. 바래다주다.
[부연설명] ‘送+사람’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘来’、 ‘去’、 ‘上’、 ‘上来’、 ‘上去’、 ‘下来’、 ‘下去’、 ‘进’、 ‘进来’、 ‘进去’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘出去’、 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’、 ‘往’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
4. [명] 성(姓).
鬼(guǐ)的韩语翻译:
1. [명] 귀신(鬼神).2. 〔형태소〕 귀신. [좋지 못한 습관이나 행위를 하는 사람으로, 혐오하는 의미를 포함함].
3. 〔형태소〕 요리조리 슬슬 피하다. 떳떳하지 못하다.
4. [명] 꿍꿍이. 꿍꿍이셈.
5. [형] 열악한. 엉망인. 엉터리의.
[부연설명] 속성(屬性)을 나타내는 형용사임.
6. [형] 〔口語〕 (주로 아이나 동물이) 영리하다. 영악하다.
7. 〔형태소〕 【천문기상】 이십팔수(二十八宿) 의 하나.


猜你喜欢:
- 小末的韩语翻译
- 饰非的韩语翻译
- 柃木的韩语翻译
- 命馆的韩语翻译
- 兵蚁的韩语翻译
- 试脚的韩语翻译
- 不乏其人的韩语翻译
- 颤巍巍的韩语翻译
- 网屏的韩语翻译
- 困处的韩语翻译
- 升平的韩语翻译
- 制度的韩语翻译
- 冲霄的韩语翻译
- 超龄的韩语翻译
- 卒死的韩语翻译
- 鼓揪的韩语翻译
- 尽端的韩语翻译
- 毛孩儿的韩语翻译
- 磁铁的韩语翻译
- 再出口的韩语翻译
- 荣衔的韩语翻译
- 坐不安,睡不宁的韩语翻译
- 牲醴的韩语翻译
- 赐示的韩语翻译
- 烧的韩语翻译
- 扭折的韩语翻译
- 夏令的韩语翻译
- 滑动关节的韩语翻译
- 十六酸的韩语翻译
- 镜片的韩语翻译
- 睡梦的韩语翻译
- 轫的韩语翻译
- 浮于的韩语翻译
- 堂斋的韩语翻译
- 商品住宅的韩语翻译
- 儒的韩语翻译
- 联柬机构的韩语翻译
- 颀伟的韩语翻译
- 疙秃的韩语翻译
- 编外的韩语翻译