送客的韩语
拼音:sòng kè送客韩语翻译:
[동사] 손님을 배웅하다.分词翻译:
送(sòng)的韩语翻译:
1. [동] 보내다. 배달하다. 전달하다.[부연설명] ‘送+구체적인 사물/장소’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘来’、 ‘去’、 ‘上’、 ‘上来’、 ‘上去’、 ‘下来’、 ‘下去’、 ‘进’、 ‘进来’、 ‘进去’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘出去’、 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘给’、 ‘到’、 ‘往’、 ‘向’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] (기념품이나 선물 등을) 주다. 선사(膳賜)하다. 증정(贈呈)하다.
[부연설명] ‘送+사람/구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘上’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘给’、 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. [동] 배웅하다. 전송하다. 바래다주다.
[부연설명] ‘送+사람’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘来’、 ‘去’、 ‘上’、 ‘上来’、 ‘上去’、 ‘下来’、 ‘下去’、 ‘进’、 ‘进来’、 ‘进去’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘出去’、 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’、 ‘往’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
4. [명] 성(姓).
客(kè)的韩语翻译:
1. [명] 손님. 내빈(來賓).↔[主]2. 〔형태소〕 여객(旅客). 여행자.
3. 〔형태소〕 (외지에) 기거(寄居)하다. (외지로) 이사 가다.
4. 〔형태소〕 객상(客商). 행상(行商). 여상(旅商).
5. 〔형태소〕 (영업 장소의) 고객(顧客). 손님.
6. 〔형태소〕 객(客). [각지를 돌아다니면서 어떤 일에 종사하는 사람의 호칭].
7. 〔형태소〕 외부에서 온. [자신의 지역이 아니거나 자신의 회사가 아니거나 자신이 종사하는 업계가 아님을 나타냄].
8. 〔형태소〕 객관적인.
9. [양] 〔방언〕 분. [음식이나 음료 등의 몫이 되는 분량을 셀 때 쓰는 단위].
10. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 用不惯的韩语翻译
- 假撇清的韩语翻译
- 五一节的韩语翻译
- 铣工的韩语翻译
- 角的韩语翻译
- 方冬的韩语翻译
- 兰芝的韩语翻译
- 太浦河的韩语翻译
- 铁牛的韩语翻译
- 存注的韩语翻译
- 私章的韩语翻译
- 五厍镇的韩语翻译
- 不约而同的韩语翻译
- 受学的韩语翻译
- 右后卫的韩语翻译
- 泻土的韩语翻译
- 简单再生产的韩语翻译
- 炕琴(儿)的韩语翻译
- 割卖的韩语翻译
- 溜号的韩语翻译
- 惩一戒百的韩语翻译
- 久仰的韩语翻译
- 傻不愣登的韩语翻译
- 熏枣的韩语翻译
- 临本的韩语翻译
- 经研处的韩语翻译
- 裁度的韩语翻译
- 山户的韩语翻译
- 外执犯的韩语翻译
- 因式分解的韩语翻译
- 石别的韩语翻译
- 长霉的韩语翻译
- 依士企摩(人)的韩语翻译
- 嘎吱的韩语翻译
- 写的韩语翻译
- 朗县的韩语翻译
- 娭的韩语翻译
- 吹筒箭的韩语翻译
- 梓器的韩语翻译
- 全椒县的韩语翻译