送终的韩语
拼音:sòng zhōng送终韩语翻译:
[동사] (부모나 연장자의) 임종을 지키다. 장례를 치르다. =[送死(1)]分词翻译:
送(sòng)的韩语翻译:
1. [동] 보내다. 배달하다. 전달하다.[부연설명] ‘送+구체적인 사물/장소’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘来’、 ‘去’、 ‘上’、 ‘上来’、 ‘上去’、 ‘下来’、 ‘下去’、 ‘进’、 ‘进来’、 ‘进去’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘出去’、 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘给’、 ‘到’、 ‘往’、 ‘向’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] (기념품이나 선물 등을) 주다. 선사(膳賜)하다. 증정(贈呈)하다.
[부연설명] ‘送+사람/구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘上’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘给’、 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. [동] 배웅하다. 전송하다. 바래다주다.
[부연설명] ‘送+사람’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘来’、 ‘去’、 ‘上’、 ‘上来’、 ‘上去’、 ‘下来’、 ‘下去’、 ‘进’、 ‘进来’、 ‘进去’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘出去’、 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’、 ‘往’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
4. [명] 성(姓).
终(zhōng)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 최후. 끝. 종말.↔[始]2. 〔형태소〕 (사람이) 죽다.
3. [부] 〔書面語〕 결국. 끝내. 마침내.
[부연설명] 부정(否定) 형식을 제외하고는 일반적으로 단음절 단어를 수식함.
4. 〔형태소〕 처음부터 끝까지의.
5. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 箴诫的韩语翻译
- 后水河水库的韩语翻译
- 鸣奏的韩语翻译
- 中华全国青年联合会的韩语翻译
- 惊怯的韩语翻译
- 可决的韩语翻译
- 俗话的韩语翻译
- 道学的韩语翻译
- 凶徒的韩语翻译
- 优游的韩语翻译
- 铜钱坝的韩语翻译
- 鼓风机的韩语翻译
- 多礼的韩语翻译
- 对枪的韩语翻译
- 上城的韩语翻译
- 助推级的韩语翻译
- 演揲儿法的韩语翻译
- 民主改革的韩语翻译
- 暗伤的韩语翻译
- 青云志的韩语翻译
- 远眺的韩语翻译
- 九霄云外的韩语翻译
- 湴的韩语翻译
- 横眠的韩语翻译
- 应运的韩语翻译
- 海东青的韩语翻译
- 像框(儿)的韩语翻译
- 绒花儿的韩语翻译
- 五九六九河边看柳的韩语翻译
- 名士的韩语翻译
- 核武的韩语翻译
- 快板书的韩语翻译
- 二七区的韩语翻译
- 羊毛疔的韩语翻译
- 保胎的韩语翻译
- 差劲的韩语翻译
- 癬的韩语翻译
- 托喀依的韩语翻译
- 汇票的韩语翻译
- 衩的韩语翻译