算后帐的韩语
拼音:suàn hòu zhàng算后帐韩语翻译:
1. 계산한 후의 장부.
分词翻译:
算(suàn)的韩语翻译:
1. [동] (숫자나 수량 등을) 계산하다. 셈하다.[부연설명] ‘算+사물’의 형식으로 쓰며, 구어(口語)로 사용됨. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘遍’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘下去’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’、‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] (계산이나 셈에) 넣다. 치다. 포함시키다.
[부연설명] ‘算+사람/구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 시량사어(時量詞語)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 뒤에 ‘上’、 ‘上去’、 ‘进来’、 ‘进去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑥ 중첩하여 쓸 수 없음.
3. 〔형태소〕 계획하다. 기도하다. 꾸미다.
4. [동] (어떤 일을) 미루어 짐작하다. 추측(推測)하다. 헤아리다.
5. [동] (…라고) 여기다. 생각하다. 간주하다. (…라고) 여겨지다. 생각되다. (…인) 셈이다.
[부연설명] ‘算+사물’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘没’ 등의 부정(否定)을 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
6. [동] (효력이 있다고) 인정하다. 비중을 두다. 중요시하다.
7. [동] 그만두다. 더 따지지 않다. 그런대로 그냥 넘기다. 더 이상 염두에 두지 않다.
[부연설명] 뒤에는 꼭 ‘了’를 붙여 써야 함.
8. [동] 비교하여 가장 돌출됨을 나타냄.
9. [부] 결국. 간신히. 마침내. 드디어.
10. [명] 성(姓).
后(hòu)的韩语翻译:
[명] 1. (공간적인 개념의) 뒤. 후(後).2. (시간적인 개념의) 뒤. 후(後). 나중.
3. (순서상의) 뒤. 끝.
4. 후손(後孫). 자손(子孫).
帐(zhàng)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 (천 등으로 만든 가리는 용도로 쓰는) 막. 장막.2. [명] 빚. 채무. 장부(帳簿).=[账]


猜你喜欢:
- 西羌的韩语翻译
- 台阁的韩语翻译
- 收盘的韩语翻译
- 酬客的韩语翻译
- 长支的韩语翻译
- 酷评的韩语翻译
- 斯蒂林(脂)的韩语翻译
- 珐的韩语翻译
- 三小子的韩语翻译
- 陬的韩语翻译
- 恤孤的韩语翻译
- 胡搞的韩语翻译
- 沙皮的韩语翻译
- 擪的韩语翻译
- 马渚的韩语翻译
- 印度尼西亚的韩语翻译
- 与此相反的韩语翻译
- 零钱的韩语翻译
- 可行的韩语翻译
- 臜的韩语翻译
- 大兴的韩语翻译
- 配的韩语翻译
- 拿酸捏糖的韩语翻译
- 丁泠的韩语翻译
- 核股的韩语翻译
- 长于的韩语翻译
- 紱的韩语翻译
- 雷公山的韩语翻译
- 折色的韩语翻译
- 凶关的韩语翻译
- 肠肚的韩语翻译
- 毒咬一口的韩语翻译
- 岁初的韩语翻译
- 路说的韩语翻译
- 活套儿的韩语翻译
- 发音的韩语翻译
- 闹架子的韩语翻译
- 归结的韩语翻译
- 彩像的韩语翻译
- 歌女的韩语翻译