算命的韩语
拼音:suàn mìng算命韩语翻译:
[이합동사] 운명을 점치다.
分词翻译:
算(suàn)的韩语翻译:
1. [동] (숫자나 수량 등을) 계산하다. 셈하다.[부연설명] ‘算+사물’의 형식으로 쓰며, 구어(口語)로 사용됨. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘遍’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘下去’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’、‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] (계산이나 셈에) 넣다. 치다. 포함시키다.
[부연설명] ‘算+사람/구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 시량사어(時量詞語)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 뒤에 ‘上’、 ‘上去’、 ‘进来’、 ‘进去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑥ 중첩하여 쓸 수 없음.
3. 〔형태소〕 계획하다. 기도하다. 꾸미다.
4. [동] (어떤 일을) 미루어 짐작하다. 추측(推測)하다. 헤아리다.
5. [동] (…라고) 여기다. 생각하다. 간주하다. (…라고) 여겨지다. 생각되다. (…인) 셈이다.
[부연설명] ‘算+사물’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘没’ 등의 부정(否定)을 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
6. [동] (효력이 있다고) 인정하다. 비중을 두다. 중요시하다.
7. [동] 그만두다. 더 따지지 않다. 그런대로 그냥 넘기다. 더 이상 염두에 두지 않다.
[부연설명] 뒤에는 꼭 ‘了’를 붙여 써야 함.
8. [동] 비교하여 가장 돌출됨을 나타냄.
9. [부] 결국. 간신히. 마침내. 드디어.
10. [명] 성(姓).
命(mìng)的韩语翻译:
1. [명] 생명(生命).2. [명] 수명(壽命).
3. [명] 운명(運命).
4. [동] 명령하다.
5. 〔형태소〕 명령하다. 지시하다.
6. 〔형태소〕 (이름 등을) 주다.


猜你喜欢:
- 解往的韩语翻译
- 掷弹筒的韩语翻译
- 署职的韩语翻译
- 尸谏的韩语翻译
- 未必尽然的韩语翻译
- 刑检厅的韩语翻译
- 剪接的韩语翻译
- 卖空的韩语翻译
- 邻壤的韩语翻译
- 荒土的韩语翻译
- 双赢的韩语翻译
- 一撮的韩语翻译
- 看得上的韩语翻译
- 潜步的韩语翻译
- 落气的韩语翻译
- 铜氨液的韩语翻译
- 沙滩排球的韩语翻译
- 旋光性的韩语翻译
- 履舄交错的韩语翻译
- 铜绿的韩语翻译
- 长编的韩语翻译
- 河滨的韩语翻译
- 麻酱面的韩语翻译
- 不到黄河不死心的韩语翻译
- 天下兴亡,匹夫有责的韩语翻译
- 日寇的韩语翻译
- 祛疑的韩语翻译
- 廓清的韩语翻译
- 挨盘儿靠理儿的韩语翻译
- 一朝叫蛇咬, 三年怕井绳的韩语翻译
- 拱卫的韩语翻译
- 中式盐的韩语翻译
- 胶浆的韩语翻译
- 林果的韩语翻译
- 载货汽车的韩语翻译
- 一天的韩语翻译
- 谦卑的韩语翻译
- 尖括号的韩语翻译
- 端端的韩语翻译
- 红格子的韩语翻译