苏空头韩语翻译:
[명사]【오방언】【폄하】 소주(
蘇州)의 교활한 녀석. 소주의 빈말쟁이. →[
京jīng
油子]
分词翻译:
苏(sū)的韩语翻译:
단독으로 쓰일 수 없으며, ‘
噜苏’ 등의 단어를 구성하는 형태소가 됨.
空头(kōng tóu)的韩语翻译:
1. [명] 【경제】 공매수인(
空買受人). 공매인(空買人).[상품, 유가증권 거래에 종사하는 사람으로 상품가나 주가가 떨어지려고 하는 것을 예측하여 현물이나 선물을 팔아 기회를 틈타 다시 사서 그 차익으로 이득을 보는 봄].↔[
多头]
关注波动,
寻机重建空
头。 - 요동을 관심 있게 보면서 기회를 찾아 다시 공매인을 세우다.空头
借机获利。 - 공매수인이 기회를 빌려 이득을 얻다.
近期行情受空头
影响,
价格上升。 - 근래에 시세가 공매수인의 영향을 받아 가격이 올랐다.2. [형] 유명무실(
有名無實)한. 허울뿐인.[부연설명] 속성(
屬性)을 나타내는 형용사임.
这完全是一张空头支票。 - 이건 완전히 공수표야.
他不过是
做个空头
人情。 - 그가 허울뿐인 인정을 베푼 것에 불과하다.他
只是个空头
总统。 - 그는 단지 허울뿐인 대통령이다.
公司给股民开了很多空头
支票。 - 회사가 개인투자가들에게 많은 공수표들을 남발하였다.