太平龙头韩语翻译:
[명사] 소화전(
消火栓). 방화전.
分词翻译:
太平(tài píng)的韩语翻译:
[형] 태평하다. 평안하다.[부연설명] ‘사람/사물+
太平’의 형식으로 쓰며, 뒤에 ‘
下去’ 등의 추향사(
趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음.
国家太平。 - 국가가 태평하다.
恐怖行为令世界越来越不太平。 - 테러행위는 세계로 하여금 갈수록 평안하지 못 하게 한다.
他们希望天下就是这样永远太平下
去,
永远不会有什么问题了。 - 그들은 천하가 바로 이렇게 영원히 태평스럽고, 영원히 어떠한 문제도 발생하지 않기를 희망한다.
龙头(lóng tóu)的韩语翻译:
[명] 1. 수도꼭지.
用完水后,
清关好龙头。 - 물을 다 쓴 후에 수도꼭지를 잠가 주십시오.
你快打开龙头。 - 너는 어서 수도꼭지를 틀어라.龙头
坏了,
怎么办? - 수도꼭지가 고장 났는데 어떡하지?
师傅给我换了
一个新的龙头。 - 아저씨께서 나를 위해 새로운 수도꼭지로 바꾸어 주셨다.2. 〔방언〕 자전거의 핸들.
这辆自行车的龙头
不正。 - 이 자전거의 핸들이 바르지 않다.3. 〔비유〕 선두(
先頭). 주력(
主力).这
家企业是全国的
龙头企业。 - 이 기업은 전국의 선두 기업이다.这
项是
我们的龙头
技术。 - 이것은 우리의 주력 기술이다.
他决定实施龙头
产品战略。 - 그가 주력 제품 전략을 실시하기로 결정하다.这是我
们公司本年度的龙头
计划。 - 이것은 올해 우리 회사의 주력 계획이다.4. 〔방언〕 두목. 우두머리. [강호(
江湖)에 존재하는 집단의 우두머리].他
曾经是
黑社会的龙头。 - 그는 일찍이 암흑가의 두목이었다.
最近警察终于抓获了
这个组织的龙头
老大。 - 최근에 경찰이 마침내 이 조직의 우두머리 보스를 붙잡았다.这
个团伙的龙头
老大到 *
局自首去了。 - 이 조직의 우두머리 보스가 경찰서에 자수하러 갔다.