台湾光复节的韩语
拼音:tái wān guāng fù jié台湾光复节韩语翻译:
[명사] 대만(臺灣)이 일제(日帝)의 식민지에서 해방된 날을 기념하기 위한 날. 매년 10월 25일.分词翻译:
台(tái)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 대(臺). [물건을 받치거나 올려놓게 만든 높고 평평한 건축물].=[臺]
2. [명] 대(臺). 무대. [공공장소의 실내외에 연설이나 공연을 하기 위해서 지면(地面)보다 조금 높게 마련한 자리].=[臺]
3. 〔형태소〕 받침대 역할을 하는 기물(器物).=[臺]
4. 〔형태소〕 대(臺)와 비슷하게 생긴 구조물.=[臺]
5. [양] 노래, 춤, 연극 등 무대 위에서의 완전한 공연 등을 세는 단위.=[臺]
6. [양] 기계, 설비, 기구 등을 세는 단위.=[臺]
7. 〔형태소〕 〔높임말〕 옛날에 주로 사용했던 상대방의 호칭 또는 상대방과 관련된 동작.=[臺]
8. 〔형태소〕 타이완(台湾)에 관련된 것.=[臺]
9. [명] 성(姓).
湾(wān)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 만(灣, bay). [물줄기가 굽은 곳].2. 〔형태소〕 만(灣, gulf).
3. [동] (배를) 정박시키다.
4. [명] 성(姓).
光复(guāng fù)的韩语翻译:
[동사] 광복하다. 나라를 다시 찾다. (잃어버린 영토를) 다시 찾다. 「光复河山; 산하를 되찾다」 「光复祖国; 조국을 되찾다」节(jié)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 (물체의 각 부분 사이에 서로 연결된) 마디.2. 〔형태소〕 단락(段落).
3. [양] 구분되어 나누어진 사물이나 문장을 세는 데 쓰임.
① 자체에서 단독으로 구분된 물체에 쓰임.
② 수업의 시간 수를 셀 때 쓰임.
4. [명] 명절(名節). 절기(節氣).
5. 〔형태소〕 불필요한 부분을 삭제하다.
6. 〔형태소〕 절약하다. 아끼다.
7. 〔형태소〕 사항(事項).
[부연설명] 주로 기타 단음절 단어와 함께 쓰임.
8. 〔형태소〕절개와 지조.
9. [양] 노트(knot). [항속(航速)을 세는 단위로, 한 시간에 1해리(1852m)를 달리는 속도를 가리키며, 부호는 kn을 사용함].
10. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 拉洋片的韩语翻译
- 上客的韩语翻译
- 大减价的韩语翻译
- 尿炕的韩语翻译
- 断码货的韩语翻译
- 里加的韩语翻译
- 黑咕隆咚(的)的韩语翻译
- 高校工委的韩语翻译
- 艾子的韩语翻译
- 衾影无惭的韩语翻译
- 空中公共汽车的韩语翻译
- 团藻的韩语翻译
- 籹的韩语翻译
- 连到的韩语翻译
- 顶嘴的韩语翻译
- 屁股蛋儿的韩语翻译
- 酒店垭的韩语翻译
- 短统袜(子)的韩语翻译
- 皂刺的韩语翻译
- 诺尔的韩语翻译
- 慢回的韩语翻译
- 妆病的韩语翻译
- 悠谬的韩语翻译
- 神神叨叨的韩语翻译
- 查桥的韩语翻译
- 连横的韩语翻译
- 强权的韩语翻译
- 冷配的韩语翻译
- 战债的韩语翻译
- 逗火的韩语翻译
- 谑人的韩语翻译
- 唼腊虫的韩语翻译
- 一说(儿)的韩语翻译
- 只得的韩语翻译
- 老农参谋部的韩语翻译
- 月光门的韩语翻译
- 剪断截说的韩语翻译
- 惹祸的韩语翻译
- 杨柳坪的韩语翻译
- 略讯的韩语翻译