挑鼻弄眼的韩语
拼音:tiāo bí nòng yǎn挑鼻弄眼韩语翻译:
【속담】 남의 코를 후비고 눈을 뒤집다; 남의 결함을 들추어내다. 트집 잡다. =[挑鼻挑眼] [挑鼻子] [挑鼻子挑眼儿] [弄眼] [左挑鼻子右弄眼] [横挑鼻子竖挑眼] [挑鼻子弄眼睛]分词翻译:
挑(tiāo)的韩语翻译:
1. [동] 선택하다. 고르다.[부연설명] ‘挑+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘遍’、 ‘通’、 ‘番’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘出’、 ‘出来’、 ‘出去’、 ‘起来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] (부정적인 면 등을) 끄집어 내다. 들추어내다. 찾아내다. 트집 잡다.
[부연설명] ‘挑+추상적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’、 ‘通’、 ‘番’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘出’、 ‘起来’、 ‘出来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 일반적으로 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음.
3. [동] (멜대로) 메다. 짊어지다. 어깨에 메다. [멜대 등의 양쪽에 물건을 걸어 어깨로 짊어져서 운반하는 동작을 가리킴].
[부연설명] ‘挑+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、‘回’、‘趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘来’、 ‘去’、 ‘上去’、 ‘上来’、 ‘下来’、 ‘下去’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘进’、 ‘进去’、 ‘进来’、 ‘出’、 ‘出去’、 ‘出来’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’、 ‘向’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
4. [명] (멜대로 메는) 짐.
5. [양] 멜대로 메는 짐을 세는데 쓰임.
鼻(bí)的韩语翻译:
1. [명] 코.2. 〔書面語〕 (일의) 처음. 시작.
弄眼(nòng yǎn)的韩语翻译:
[동사] 눈짓하다. 눈짓으로 알리다. =[挤眼]

猜你喜欢:
- 搐动的韩语翻译
- 变质岩的韩语翻译
- 船上交货的韩语翻译
- 撑破的韩语翻译
- 总账的韩语翻译
- 棋圣的韩语翻译
- 学军的韩语翻译
- 效尤的韩语翻译
- 涂盖的韩语翻译
- 挨斥儿的韩语翻译
- 役男的韩语翻译
- 肯要的韩语翻译
- 佛头着粪的韩语翻译
- 西集的韩语翻译
- 推核桃车的韩语翻译
- 份地的韩语翻译
- 蛇含石的韩语翻译
- 甲一级的韩语翻译
- 足智多谋的韩语翻译
- 微热的韩语翻译
- 虎脸的韩语翻译
- 麦淇淋的韩语翻译
- 色道的韩语翻译
- 松桂的韩语翻译
- 拉溜儿的韩语翻译
- 勾栏的韩语翻译
- 贺悃的韩语翻译
- 别看的韩语翻译
- 永辈子的韩语翻译
- 案板的韩语翻译
- 羹的韩语翻译
- 远月点的韩语翻译
- 喊乎的韩语翻译
- 乌龟壳(儿)的韩语翻译
- 珍羞的韩语翻译
- 宗主权的韩语翻译
- 坑崩地的韩语翻译
- 各人自扫门前雪,莫管他人瓦上霜的韩语翻译
- 底案的韩语翻译
- 提笔的韩语翻译