同比的韩语
拼音:tóng bǐ同比韩语翻译:
[명사] (전년도) 동기(同期) 대비(對比). 「今年上半年消费品市场同比增长15.3%; 금년도 상반기 소비재 시장은 전년도 동기 대비 15.3% 성장했다」分词翻译:
同(tóng)的韩语翻译:
1. [형] 같다.=[仝]2. [동] …와 같다.=[仝]
3. 〔형태소〕 공동의. 공통의.=[仝]
4. [부] 함께. 같이. 동시에.=[仝]
5. [개] …와. …과.
[부연설명] 동작의 대상을 가리키며, ‘跟’과 같은 뜻임.=[仝]
6. [개] …와. …과.
[부연설명] 비교의 대상을 가리키며, ‘跟’과 같은 뜻임.=[仝]
7. [개] …와. …과.
[부연설명] 어떤 일과의 관련을 가리키며 ‘跟’과 같은 뜻임.=[仝]
8. [개] 〔방언〕 …를 위해. …에게.
[부연설명] 누군가를 위해 어떤 일을 함을 가리킴.=[仝]
9. [접속] …와. …과.
[부연설명] 명사, 대명사, 명사화된 단어에만 쓰이며, ‘和’와 같은 뜻임.=[仝]
10. [명] 성(姓).
比(bǐ)的韩语翻译:
1. [동] 비(比)하다. 견주다. 겨루다.2. [동] (서로) 비교할 수 있다.
[부연설명] ① 단독으로 서술어가 될 수 없음. ② 주로 부정문(否定文)에 쓰임.
3. [동] 손짓하다.
4. [동] 〔방언〕 대하다. 향하다.
5. [동] …를 따르다. 모방하다.
6. [동] 비유(比喩)하다. 예를 들다.
[부연설명] 단독으로 서술어가 될 수 없음.
7. [동] 【수학】 비(比, ratio)하다. 비율이 되다.
8. [동] …에 대비(對比)하다.
[부연설명] 시합에서 쌍방이 얻은 점수를 대비할 때 쓰이며, 품사는 동사지만 한국어로 번역할 때는 ‘몇 대 몇’으로 의역할 수 있음.
9. [개] …에 비해. …보다. [정도, 성질, 상태 등을 비교하는 데 쓰임].
[부연설명] ① ‘A比B+형용사/동사’의 형식으로 씀.
② ‘比’를 쓰는 비교문을 부정할 때는 ‘比’앞에 ‘不’를 쓰면 됨.
③ ‘不比…’와 ‘没(有)…’의 형식은 같이 비교급을 나타내지만 그 뜻이 다름.
④ ‘一+양사A(量詞)+比+一+양사A(量詞)’의 형식으로 써서 어떤 정도의 상승이나 비율의 증가를 나타냄.
⑤ 정도의 높고 낮음을 표시할 때는 ‘比’를 쓰고, 차이를 표시할 때는 일반적으로 ‘同’이나 ‘跟’、‘与’를 씀.
10. 〔書面語〕 맞대다. 가까이하다.
11. 〔書面語〕 빌붙다. 결탁하다.
12. 〔書面語〕 〔형태소〕 근래(近來).
13. 〔書面語〕 …까지. …에 이르기까지.
14. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 踺的韩语翻译
- 特价商品的韩语翻译
- 暑的韩语翻译
- 乌海西站的韩语翻译
- 再乘的韩语翻译
- 敲儿撩儿的韩语翻译
- 独特的韩语翻译
- 启信的韩语翻译
- 抽成的韩语翻译
- 阿爹的韩语翻译
- 斋道的韩语翻译
- 千桨万篙比不得破篷撑腰的韩语翻译
- 强制的韩语翻译
- 屏息的韩语翻译
- 蛇衔的韩语翻译
- 贴挂的韩语翻译
- 扬扇的韩语翻译
- 好大喜功的韩语翻译
- 热带兰的韩语翻译
- 两面(儿)的韩语翻译
- 权首的韩语翻译
- 链锯的韩语翻译
- 水表的韩语翻译
- 制图的韩语翻译
- 怨懑的韩语翻译
- 心材的韩语翻译
- 升格的韩语翻译
- 营办的韩语翻译
- 条例的韩语翻译
- 个把的韩语翻译
- 玉白菜的韩语翻译
- 形影不离的韩语翻译
- 兰情的韩语翻译
- 統的韩语翻译
- 奶毛儿的韩语翻译
- 复摆的韩语翻译
- 问讯的韩语翻译
- 菜粥的韩语翻译
- 军统的韩语翻译
- 兜销的韩语翻译