通河县的韩语
拼音:tōng hé xiàn通河县韩语翻译:
[명]【중국지명】 헤이룽장성(黑龙江省)에 위치함.
分词翻译:
通(tōng)的韩语翻译:
1. [동] (막힌 것이 없이) 통과(通過)하다. 관통(貫通)하다. 지나가다. 뚫리다. 빠져나가다. 통하다.[부연설명] ‘구체적인 사물+通’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 추향사(趨向詞)와 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
2. [동] (도구를 이용하여) 막히지 않게 하다. 찌르다. 뚫다. 쑤시다.
[부연설명] ‘通+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. [동] (길이) 통하다. 이어져 있다. 트여있다.
[부연설명] ‘通+장소’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘过’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 동량사(動量詞), 시량사어(時量詞語)와 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ③ 뒤에 ‘向’、 ‘往’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
4. 〔형태소〕 연결하다. 잇다. 결합하다. 접속하다. 서로 왕래하다. 교류(交流)하다. 서로 오고 가다.
5. [동] 전달하다. 통지(通知)하다. 알리다. 통보(通報)하다. 고하다. 가르쳐 주다.
[부연설명] ① 뒤에 ‘次’、‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음.
6. [동] 이해하다. 알다.
7. 〔형태소〕 어떤 방면에 능통한 사람.
8. [형] (문장 등의) 논리적이고 문법적이다. 조리가 서 있다. 매끄럽다. 순탄하다.
[부연설명] ‘추상적인 사물+通’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘很’을 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
9. 〔형태소〕 공통적인. 보편적인. 일반적인.
10. 〔형태소〕 전체. 전부. 모두.
11. [양] 문서나 전화, 전보 등을 세는 단위.
12. [명] 성(姓).
河(hé)的韩语翻译:
1. [명] 강(江). (인공) 하천. [천연적 또는 인공적으로 이루어진 강을 통칭함].2. 〔형태소〕 은하계(銀河系).
3. 〔형태소〕 황허(黄河) 강을 가리킴.
4. [명] 성(姓).
县(xiàn)的韩语翻译:
[명] 1. 【법률】 현(縣). [중국의 행정구역 단위로 성(省), 자치구(自治區), 직할시(直轄市)의 아래에 속함].[부연설명] ‘在’、 ‘从’、 ‘到’뒤에는 방위사(方位詞)를 붙여 써야 함.
2. 성(姓).


猜你喜欢:
- 煎饼的韩语翻译
- 火拔子的韩语翻译
- 骰花儿的韩语翻译
- 净亮的韩语翻译
- 希望的韩语翻译
- 砍进的韩语翻译
- 宅的韩语翻译
- 篇籍的韩语翻译
- 苟仁错的韩语翻译
- 直资的韩语翻译
- 仇杀的韩语翻译
- 塔哈其的韩语翻译
- 朱城子的韩语翻译
- 找不出的韩语翻译
- 惧内草的韩语翻译
- 南式的韩语翻译
- 传粉的韩语翻译
- 绸庄的韩语翻译
- 遂非的韩语翻译
- 印戳的韩语翻译
- 器件的韩语翻译
- 丁倒的韩语翻译
- 阿干镇的韩语翻译
- 离厂的韩语翻译
- 驰突的韩语翻译
- 正视图的韩语翻译
- 等门(儿)的韩语翻译
- 相惊伯有的韩语翻译
- 风颠汉的韩语翻译
- 破脸的韩语翻译
- 工人的韩语翻译
- 受气的韩语翻译
- 栽子的韩语翻译
- 蹲笆篱子的韩语翻译
- 沙眼的韩语翻译
- 晓畅的韩语翻译
- 挨骂的韩语翻译
- 压压实实的韩语翻译
- 鸭子的韩语翻译
- 宜丰县的韩语翻译