正视图韩语翻译:
[명사] 정면도. =[主视图]分词翻译:
正(zhèng)的韩语翻译:
1. [형] (휘지 않고) 곧다. 수직이다. (똑)바르다.[부연설명] ① ‘사물+正’의 형식으로 씀. ② 앞에 ‘没’ 등의 부정사(不定詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없으며, 중첩할 수 없음.
2. 〔형태소〕 (위치가) 중간에 있다.
3. 〔형태소〕 바로 그 시각의. 정각(正刻)의.
4. 〔형태소〕 정면(正面).
5. [형] 〔褒〕 (성질이나 마음이) 정직(正直)하다. 바르다.
[부연설명] ‘사람/추상적인 사물+正’의 형식으로 씀.
6. [형] 정당(正當)하다. 바르고 마땅하다.
7. [형] (색이나 맛 등이) 순수(純粹)하다. 섞이지 않다.
[부연설명] ‘사물+正’의 형식으로 씀.
8. 〔형태소〕 (글씨체가) 법도에 맞다. 규정에 맞다. 단정(端正)하다.
9. [형] 기본의. 주요한.
[부연설명] 속성(屬性)을 나타내는 형용사임.↔[副]
10. [형] 【수학】 (도형의 각 변의 길이와 각의 크기가) 같은. 대등한.
[부연설명] 속성(屬性)을 나타내는 형용사임.
11. [형] 【수학】 플러스(plus)의. 정수의.
[부연설명] 속성(屬性)을 나타내는 형용사임.↔[负]
12. [형] 【전기】 양극(陽極)의.
[부연설명] 속성(屬性)을 나타내는 형용사임.↔[负]
13. [동] (위치를) 바르게 하다. 비뚤어지지 않게 하다. 바로잡다.
14. 〔형태소〕 단정(端正)하게 하다. 바르게 하다.
15. 〔형태소〕 (결점이나 잘못 등을) 바로잡다. 고치다.
16. [부] 바로. 마침. 꼭. [어떤 경우나 시기가 꼭 알맞음을 나타냄].
[부연설명] 주어(主語) 뒤에만 쓸 수 있음.
17. [부] 바로. [긍정(肯定)의 어기(語氣)를 강조함].
18. [부] 지금. 현재. 막. [동작의 진행이나 상태의 지속을 나타냄].
[부연설명] 주어(主語) 뒤에만 쓸 수 있음.
19. [명] 성(姓).
视图(shì tú)的韩语翻译:
[명사]〈기계〉 투시도(透視圖). 「前视图; 전면도」 「侧视图; 측면도」

猜你喜欢:
- 高见的韩语翻译
- 接膝的韩语翻译
- 挽歌的韩语翻译
- 此届的韩语翻译
- 崧厦的韩语翻译
- 共享的韩语翻译
- 糖元的韩语翻译
- 桃娘的韩语翻译
- 掉猴儿的韩语翻译
- 誰的韩语翻译
- 替班儿的韩语翻译
- 震慑的韩语翻译
- 黄澄澄的韩语翻译
- 黄肥的韩语翻译
- 朱家角的韩语翻译
- 誓约的韩语翻译
- 未亡人的韩语翻译
- 露台的韩语翻译
- 审判员的韩语翻译
- 断事的韩语翻译
- 轰炮的韩语翻译
- 爷驾的韩语翻译
- 收歇的韩语翻译
- 百足的韩语翻译
- 风领儿的韩语翻译
- 铁打房梁磨绣针的韩语翻译
- 拍电影的韩语翻译
- 异母的韩语翻译
- 大运河的韩语翻译
- 练杠子的韩语翻译
- 床绷的韩语翻译
- 抄身的韩语翻译
- 网络货币的韩语翻译
- 精敏的韩语翻译
- 跑腿的韩语翻译
- 播放机的韩语翻译
- 纱管的韩语翻译
- 专用球的韩语翻译
- 过粮的韩语翻译
- 同生共死的韩语翻译