通邑的韩语
拼音:tōng yì通邑韩语翻译:
[명사]【문어】 도로가 사방팔방으로 통하여 교통이 편리한 도시.分词翻译:
通(tōng)的韩语翻译:
1. [동] (막힌 것이 없이) 통과(通過)하다. 관통(貫通)하다. 지나가다. 뚫리다. 빠져나가다. 통하다.[부연설명] ‘구체적인 사물+通’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 추향사(趨向詞)와 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
2. [동] (도구를 이용하여) 막히지 않게 하다. 찌르다. 뚫다. 쑤시다.
[부연설명] ‘通+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. [동] (길이) 통하다. 이어져 있다. 트여있다.
[부연설명] ‘通+장소’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘过’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 동량사(動量詞), 시량사어(時量詞語)와 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ③ 뒤에 ‘向’、 ‘往’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
4. 〔형태소〕 연결하다. 잇다. 결합하다. 접속하다. 서로 왕래하다. 교류(交流)하다. 서로 오고 가다.
5. [동] 전달하다. 통지(通知)하다. 알리다. 통보(通報)하다. 고하다. 가르쳐 주다.
[부연설명] ① 뒤에 ‘次’、‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음.
6. [동] 이해하다. 알다.
7. 〔형태소〕 어떤 방면에 능통한 사람.
8. [형] (문장 등의) 논리적이고 문법적이다. 조리가 서 있다. 매끄럽다. 순탄하다.
[부연설명] ‘추상적인 사물+通’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘很’을 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
9. 〔형태소〕 공통적인. 보편적인. 일반적인.
10. 〔형태소〕 전체. 전부. 모두.
11. [양] 문서나 전화, 전보 등을 세는 단위.
12. [명] 성(姓).
邑(yì)的韩语翻译:
〔書面語〕 1. 읍(邑). [작은 도시(都市)].2. 옛날, 현(縣)의 다른 이름.


猜你喜欢:
- 狭窄的韩语翻译
- 山涧的韩语翻译
- 惊险的韩语翻译
- 青葱葱(的)的韩语翻译
- 蝲蝲蛄的韩语翻译
- 丰镇市的韩语翻译
- 奥依托格拉克的韩语翻译
- 来稿的韩语翻译
- 怦的韩语翻译
- 断乎的韩语翻译
- 召南的韩语翻译
- 酬金的韩语翻译
- 希腊正教的韩语翻译
- 身个儿的韩语翻译
- 筛子的韩语翻译
- 斗粟尺布的韩语翻译
- 蚊报的韩语翻译
- 失容的韩语翻译
- 色养的韩语翻译
- 账面的韩语翻译
- 铁坡的韩语翻译
- 眼岔的韩语翻译
- 大爷的韩语翻译
- 触目伤心的韩语翻译
- 远交近攻的韩语翻译
- 適的韩语翻译
- 尖利的韩语翻译
- 获准的韩语翻译
- 辩倒的韩语翻译
- 净损的韩语翻译
- 曳力的韩语翻译
- 叫劲儿的韩语翻译
- 另算的韩语翻译
- 草池的韩语翻译
- 毙死的韩语翻译
- 羞死的韩语翻译
- 瓜瓜叫的韩语翻译
- 钓具的韩语翻译
- 正午的韩语翻译
- 迷误的韩语翻译