通谕的韩语
拼音:tōng yù通谕韩语翻译:
[동사] 일반에게 알려 깨우치다.分词翻译:
通(tōng)的韩语翻译:
1. [동] (막힌 것이 없이) 통과(通過)하다. 관통(貫通)하다. 지나가다. 뚫리다. 빠져나가다. 통하다.[부연설명] ‘구체적인 사물+通’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 추향사(趨向詞)와 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
2. [동] (도구를 이용하여) 막히지 않게 하다. 찌르다. 뚫다. 쑤시다.
[부연설명] ‘通+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. [동] (길이) 통하다. 이어져 있다. 트여있다.
[부연설명] ‘通+장소’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘过’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 동량사(動量詞), 시량사어(時量詞語)와 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ③ 뒤에 ‘向’、 ‘往’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
4. 〔형태소〕 연결하다. 잇다. 결합하다. 접속하다. 서로 왕래하다. 교류(交流)하다. 서로 오고 가다.
5. [동] 전달하다. 통지(通知)하다. 알리다. 통보(通報)하다. 고하다. 가르쳐 주다.
[부연설명] ① 뒤에 ‘次’、‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음.
6. [동] 이해하다. 알다.
7. 〔형태소〕 어떤 방면에 능통한 사람.
8. [형] (문장 등의) 논리적이고 문법적이다. 조리가 서 있다. 매끄럽다. 순탄하다.
[부연설명] ‘추상적인 사물+通’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘很’을 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
9. 〔형태소〕 공통적인. 보편적인. 일반적인.
10. 〔형태소〕 전체. 전부. 모두.
11. [양] 문서나 전화, 전보 등을 세는 단위.
12. [명] 성(姓).
谕(yù)的韩语翻译:
〔형태소〕 (주로 윗사람이 아랫사람에게 또는 상급자가 하급자에게) 알리다. 분부(吩咐)하다.

猜你喜欢:
- 缴粮的韩语翻译
- 溢的韩语翻译
- 水线的韩语翻译
- 交杯酒的韩语翻译
- 扎古丁的韩语翻译
- 赤霉的韩语翻译
- 送案的韩语翻译
- 叠绕的韩语翻译
- 天青石的韩语翻译
- 岔气的韩语翻译
- 手牍的韩语翻译
- 张家屯的韩语翻译
- 癣疥的韩语翻译
- 冷焊的韩语翻译
- 深沉不露的韩语翻译
- 单纯号筒的韩语翻译
- 开氏温标的韩语翻译
- 八带鱼的韩语翻译
- 随尾儿的韩语翻译
- 印画板的韩语翻译
- 烟酒的韩语翻译
- 先小人, 后君子的韩语翻译
- 眼点的韩语翻译
- 剧药的韩语翻译
- 草乌头的韩语翻译
- 中控室的韩语翻译
- 老陈醋的韩语翻译
- 锁阴的韩语翻译
- 生产关系的韩语翻译
- 药露的韩语翻译
- 节的韩语翻译
- 舐痔吮痈的韩语翻译
- 魏庙的韩语翻译
- 按耐的韩语翻译
- 不失为的韩语翻译
- 四把的韩语翻译
- 重镇的韩语翻译
- 痨病的韩语翻译
- 嫌疑犯的韩语翻译
- 朱顶子的韩语翻译