退缩的韩语
拼音:tuì suō退缩韩语翻译:
[동사] 뒷걸음질치다. 위축되다. 주춤하다. 움츠러들다. 곱송그리다. 기가 꺾여 무르춤해지다. 「退缩不前; 뒷걸음질치며 앞으로 나아가지 않다」 「不为失败而退缩; 실패로 인해 위축되지 않다」分词翻译:
退(tuì)的韩语翻译:
[동] 1. 후퇴(後退)하다. 퇴각(退却)하다. (뒤로) 물러가다. (뒤로) 물러서다.↔[进]① 뒤에 ‘次’、‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘回去’、‘下去’、‘进去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. 쫓아내다. 물리치다. 퇴각(退却)시키다. (뒤로) 물러나게 하다.
[부연설명] ‘退+사람’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、‘次’、‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘下去’、‘下来’、‘出去’、‘出来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. (장소, 조직 등에서 관계를 끊고) 탈퇴(脫退)하다. 떠나다. 물러나다. 사직(辭職)하다. 퇴임(退任)하다. 퇴직(退職)하다.
4. (등급, 정도, 수량 등이) 줄어들다. 떨어지다. 낮아지다. 내려가다. 감퇴(減退)하다.
[부연설명] ‘사물+退’의 형식으로 씀. ① 일반적으로 뒤에 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
5. 반환(返還)하다. 돌려주다. 반려(返戾)하다.
[부연설명] ‘退+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘下’、‘次’、‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 없음. ③ 뒤에 ‘回’、‘回来’、‘回去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘给’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
6. (이미 결정된 일을) 취소하다. 깨다. 철회(撤回)하다.
[부연설명] ‘退+사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
缩(suō)的韩语翻译:
[동] 1. 줄어들다. 수축하다. 오그라들다.[부연설명] ‘구체적인 사물+缩’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘回去’、‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
2. 물러나다. 후퇴하다.
3. 움츠리다. 오므리다.
[부연설명] ‘缩+신체’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘进’、 ‘进去’、 ‘进来’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’、 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.


猜你喜欢:
- 二撇鸡的韩语翻译
- 斜对的韩语翻译
- 地埂子的韩语翻译
- 步步的韩语翻译
- 城管队的韩语翻译
- 艺文志的韩语翻译
- 匣剑帷灯的韩语翻译
- 愣吃的韩语翻译
- 貂熊的韩语翻译
- 堇菜的韩语翻译
- 艎的韩语翻译
- 公用股的韩语翻译
- 影射的韩语翻译
- 学本事的韩语翻译
- 海底捞月的韩语翻译
- 嚼嗤的韩语翻译
- 化隆回族自治县的韩语翻译
- 朗澈的韩语翻译
- 牛头不对马脸的韩语翻译
- 轻泡货的韩语翻译
- 雅郑的韩语翻译
- 戌月的韩语翻译
- 虎钳的韩语翻译
- 黄焖鸭条的韩语翻译
- 波罗盖儿的韩语翻译
- 卖柜台的韩语翻译
- 搞活的韩语翻译
- 托吼人儿的韩语翻译
- 除锈的韩语翻译
- 观众的韩语翻译
- 西岭圩的韩语翻译
- 搜采的韩语翻译
- 下峪的韩语翻译
- 买下的韩语翻译
- 复式车床的韩语翻译
- 耍线儿的韩语翻译
- 煤坑的韩语翻译
- 出秀的韩语翻译
- 说错的韩语翻译
- 另函的韩语翻译